전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
erinnerung
rappel
마지막 업데이트: 2012-05-08
사용 빈도: 6
품질:
erinnerung:
retenez bien ceci:
마지막 업데이트: 2014-10-03
사용 빈도: 5
품질:
erinnerung anzeigen
& afficher le rappel
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
erinnerung einstellen...
régler l'alarme...
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
audio-erinnerung
alarmes archivées
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
als mitglied des gerichtshofes aber werden wir sie in erinnerung behalten.
c'est toutefois en tant que membre de la cour que nous nous souviendrons de vous.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dort erlebtes wird von jedermann in erinnerung behalten und zwar für ein leben lang.
là, vraiment, ce n'est pas notre rôle.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich wünsche, dass sie alle diesen besuch in bester erinnerung behalten werden.
je souhaite que toutes et tous, vous con serviez de votre visite le meilleur souvenir.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
dies muß man in erinnerung behalten, damit klar wird, wer wofür verantwortung trägt.
il y a des critiques à propos de l'ajustement structure] et j'ai reçu un document de la commission à ce sujet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ich bin sehr bewegt und werde so eine schöne erinnerung an die vollbrachte arbeit behalten.
par exemple, je représente une région frontalière d'irlande et j'ai un certain nombre de travailleurs qui ont des emplois en irlande du nord et vivent
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wir werden sie auch immer als einen menschen mit viel sinn für humor in erinnerung behalten.
nous n'oublierons jamais non plus votre sens de l'humour.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
das jahr 2010 werde ich als eines der ereignisreichsten in der geschichte der europäischen union in erinnerung behalten.
l’année 2010 restera gravée dans ma mémoire comme l’une des années les plus riches en événements de l’histoire de l’union européenne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
diese lehre müssen wir in erinnerung behalten, und daraus müssen wir schlussfolgerungen für die zukunft ziehen.
c’ est une leçon qu’ il nous faut retenir et dont il faudra tirer les conséquences pour l’ avenir.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
sie sind nach frau parly im letzten jahr der zweite ratspräsident, den ich sehr positiv in erinnerung behalten werde.
après mme parly l' année dernière, vous êtes le deuxième président du conseil dont je garderai un souvenir très positif.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
wir werden ihn in erinnerung behalten als das, was er uns allen war, ein guter, ein lieber kollege!
nous nous souviendrons de lui comme d'un bon et cher collègue, ce qu'il était pour nous tous.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
abschließend möchte ich kurz sagen, daß wir aus dieser diskussion die fragen steuern und zuschüsse in erinnerung behalten sollten.
je voudrais conclure brièvement en disant qu' à mon avis, c' est le problème de l' utilisation des recettes occasionnelles et des contributions des États membres que nous devons retenir de ce débat.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
daherwurden große anstrengungen unternommen,wege zu entwickeln, die den leuten halfen, fakten und grundsätze in erinnerung zu behalten.
des efforts considérables ont dèslors étédéployés afin d’inventer des méthodes quiencouragent les gens à se rappeler des faits et
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
in diesem zusammen hang habe ich nicht den eindruck, daß die landwirte ihr plötzliches interesse für ihre probleme in unauslöschlicher erinnerung behalten werden.
s'il estime que cela dépasse ses compétences, pourrait-il avoir l'obligeance d'encourager le conseil de ministres à nous faire parvenir un tel document?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sie beendet darüber hinaus eine phase, die wir alle als eine der schwierigsten in den beziehungen zwischen europa und den usa in erinnerung behalten werden.
celle-ci intervient en outre à la fin d’ une période que nous nous rappellerons comme l’ une des plus difficiles dans les relations entre l’ europe et les États-unis.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
zwar dürfte der gedanke an ein zusammentreffen mit den sozialpartnern der region zum jetzigen zeitpunkt noch verfrüht sein, jedoch sollte der ausschuß ihn in erinnerung behalten.
bien qu'il soit encore trop tôt pour cela, le comité devrait garder à l'esprit la possibilité d'organiser une rencontre avec les partenaires sociaux de la région.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: