Sie suchten nach: hast du deine tür können aufmachen (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

hast du deine tür können aufmachen

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

hast du deine leiter?«

Französisch

as-tu ton échelle ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du deine arbeit gemacht?

Französisch

as-tu fait ton travail ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wo hast du deine schuhe gelassen?

Französisch

où as-tu laissé tes souliers ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du deine hausaufgaben fertig gemacht?

Französisch

as-tu fini tes devoirs ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du deine schuhe geputzt? wirklich?

Französisch

as-tu nettoyé tes chaussures ? vraiment ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du deine schuhe geputzt? oder nicht?

Französisch

as-tu nettoyé tes chaussures ? ou pas ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du geld?

Französisch

as-tu de l'argent ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber was hast du?

Französisch

qu’as- tu? dis-le donc!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du das paßwort?«

Französisch

as-tu le mot de passe ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du dein ziel erreicht?

Französisch

as-tu atteint ton but ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du deinen pass dabei?

Französisch

as-tu ton passeport sous la main ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit dieser anwendung und psp hast du deine lieblingscomics jederzeit zur hand, egal, wo du dich gerade aufhältst.

Französisch

vous pouvez désormais garder vos comics préférés à portée de main sur votre psp* et les lire n'importe où, n'importe quand.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Deutsch

hast du dein referat schon abgegeben?

Französisch

as-tu déjà rendu ton exposé ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

lerne zuzuhören, günstige gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine tür.

Französisch

apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hast du dein zimmer schon zu ende geputzt?

Französisch

tu as terminé de nettoyer ta chambre ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und mit deiner großen herrlichkeit hast du deine widersacher gestürzt; denn da du deinen grimm ausließest, verzehrte er sie wie stoppeln.

Französisch

par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires; tu déchaînes ta colère: elle les consume comme du chaume.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich kann die tür nicht öffnen. hast du den schlüssel?

Französisch

je n'arrive pas à ouvrir la porte. as-tu la clé ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum hast du dein blog "chez gangoueus" genannt?

Französisch

- vous avez appelé votre blog "chez gangoueus", mais qui est gangoueus ?

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

warum in herrgotts namen hast du dein gerade erst gebautes haus verkauft?

Französisch

pourquoi, au nom du ciel, as-tu vendu ta maison à peine construite ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

magst du deinen job?

Französisch

aimez­vous votre travail?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,735,720,078 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK