Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hast du deine leiter?«
as-tu ton échelle ?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du deine arbeit gemacht?
as-tu fait ton travail ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wo hast du deine schuhe gelassen?
où as-tu laissé tes souliers ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du deine hausaufgaben fertig gemacht?
as-tu fini tes devoirs ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du deine schuhe geputzt? wirklich?
as-tu nettoyé tes chaussures ? vraiment ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du deine schuhe geputzt? oder nicht?
as-tu nettoyé tes chaussures ? ou pas ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du geld?
as-tu de l'argent ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber was hast du?
qu’as- tu? dis-le donc!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du das paßwort?«
as-tu le mot de passe ?
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du dein ziel erreicht?
as-tu atteint ton but ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du deinen pass dabei?
as-tu ton passeport sous la main ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mit dieser anwendung und psp hast du deine lieblingscomics jederzeit zur hand, egal, wo du dich gerade aufhältst.
vous pouvez désormais garder vos comics préférés à portée de main sur votre psp* et les lire n'importe où, n'importe quand.
Última actualización: 2016-11-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
hast du dein referat schon abgegeben?
as-tu déjà rendu ton exposé ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lerne zuzuhören, günstige gelegenheiten klopfen manchmal nur sehr leise an deine tür.
apprends à écouter, les bonnes opportunités frappent parfois très doucement à ta porte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hast du dein zimmer schon zu ende geputzt?
tu as terminé de nettoyer ta chambre ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und mit deiner großen herrlichkeit hast du deine widersacher gestürzt; denn da du deinen grimm ausließest, verzehrte er sie wie stoppeln.
par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires; tu déchaînes ta colère: elle les consume comme du chaume.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich kann die tür nicht öffnen. hast du den schlüssel?
je n'arrive pas à ouvrir la porte. as-tu la clé ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
warum hast du dein blog "chez gangoueus" genannt?
- vous avez appelé votre blog "chez gangoueus", mais qui est gangoueus ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
warum in herrgotts namen hast du dein gerade erst gebautes haus verkauft?
pourquoi, au nom du ciel, as-tu vendu ta maison à peine construite ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
magst du deinen job?
aimezvous votre travail?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: