Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
probieren sie es aus!
essayez !
Letzte Aktualisierung: 2017-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
versuchen sie es doch einfach!
qui ne tente rien n’a rien!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probieren sie es auf ihrer nächsten auslandsreise doch einfach mal aus! und so wünschen sie einen gutenmorgen:
toutefois, il est toujours bienvenu, lorsqu’on voyage, de savoir dire quelques mots, comme «bonjour», dans la langue du pays.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nehmen sie ihre musik doch einfach mit.
emportez votre musique avec vous !
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 18
Qualität:
nehmen sie ihre musik doch einfach mit!
take your music with you!
Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
probieren sie das doch einfach einmal aus, und sie werden erkennen, was ich damit sagen will!
or, les pneus peuvent être recyclés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
versuchen sie es doch einmal!
si,après avoir lu cette brochure,vous pensez présenter le profil requis pour faire une carrière dans les institutions européennes,n’hésitez pas!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das läßt sich doch einfach überprüfen.
or, le rapport prag veut mettre un terme à cet acquis de l'histoire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das geht doch einfach nicht an!
au regard du gatt, deux erreurs à mon sens sont commises.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probieren sie es in diesem fall mit einer anderen gruppe.
beaucoup de serveur de forums refusent les forums qui autorisent les pièces jointes binaires.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
probieren sie doch einfach einen anderen Übergang aus, vertauschen sie den einen oder anderen clip oder ändern sie das ganze thema.
essayez une autre transition. permutez un ou deux plans. modifiez jusqu'au thème tout entier.
Letzte Aktualisierung: 2011-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist doch einfach – wir messen ein phänomen und beschreiben es.
la diversité fait partie intégrante de la culture européenne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese problemanalyse stimmt doch einfach nicht.
cette analyse du problème est tout simplement inexacte.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sagen wir doch einfach so: sie sind noch nicht ausgereift.
très bien. elles ne sont simplement pas encore à terme.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
welche videos du auch am liebsten siehst, mail sie doch einfach deinen freunden.
quelle que soit la vidéo, envoyez-la par e-mail à vos contacts.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lassen sie uns doch einfach diesen dummen stabilitäts- und wachstumspakts flexibler gestalten.
tâchons d' accroître la flexibilité du stupide pacte de croissance et de stabilité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kein problem: schließen sie ihr xdock wireless doch einfach an ihren fernseher und ihre heimkinoanlage an!
rien de plus facile : il suffit de brancher le xdock wireless à votre télévision ou votre système home cinéma !
Letzte Aktualisierung: 2016-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ansonsten werden diese öffentlichen mittel doch einfach nur verpulvert.
si ce n’ est pas le cas, les aides publiques seront tout bonnement gaspillées.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
das muss doch einfach sein für etwas, was auf dem markt war!
cela doit constituer la règle pour tout ce qui se trouve sur le marché.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es ist doch einfach unvertretbar, daß klagebefugten stellen ermöglicht wird, sich in einzelrechtsstreitigkeiten einzumischen. mischen.
le compromis du conseil était de nature telle que tous les etats membres qui devaient l'adopter à la majorité, avaient fait des concessions; à ce stade, il serait très difficile d'écarter certaines de ces concessions, et ces mêmes etats membres espèrent pouvoir trouver la majorité nécessaire pour l'adopter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: