Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rechtstaatlichkeit;
environnementaux.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demokratie und rechtstaatlichkeit
démocratie et état de droit
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die rechtstaatlichkeit wird schrittweise gefestigt.
l’État de droit se renforce progressivement.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es ist von entscheidender bedeutung, dass rechtstaatlichkeit herrscht.
il est particulièrement important que l'État de droit s'impose.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rechtstaatlichkeit und wirtschaftliche entwicklung sind zwei seiten derselben medaille.
l’état de droit et le développement économique peuvent être vus comme les deux faces d’une même médaille.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demokratie und rechtstaatlichkeit sind somit die grundpfeiler der europäischen union.
démocratie et droit sontdonc les fondements de l’union européenne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das ist das minimum an rechtstaatlichkeit, was wir von uns verlangen können.
c' est le minimum d' État de droit que nous sommes en droit d' exiger de nous-mêmes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4.1 politischer hintergrund: das rahmenabkommen von ohrid und die rechtstaatlichkeit
4.1 contexte politique: l'accord-cadre d'ohrid et l'État de droit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demokratie, menschenrechte, rechtstaatlichkeit und marktwirtschaft überall in der welt zu fördern.
l'État de droit, et l’économie de marché à travers le monde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das macht eine demokratische gesellschaft aus, und das ist es, was rechtstaatlichkeit bedeutet.
c' est ce qu' on appelle être une société démocratique; c' est ce qu' on appelle l' État de droit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
grundsätzlich werden demokratie und rechtstaatlichkeit sowie die achtung der grundfreiheiten und menschenrechte gefördert.
c'est une question de principes - appui à la démocratie et à l'etat de droit, respect des libertés fondamentales et des droits de l'homme.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei dem jährlichen dialog sollen fragen wie menschenrechte, demokratie und rechtstaatlichkeit angesprochen werden.
le dialogue aura lieu sur une base annuelle et portera sur des questions pertinentes en matière de droits de l'homme, de démocratie et d'État de droit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vorgezogene neuwahlen zum parlament fanden unter vollständiger gewährleistung demokratischer grundsätze und der rechtstaatlichkeit statt.
des élections législatives anticipées se sont déroulées dans le plein respect des normes démocratiques et de l'état de droit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.6 europa muss sein internationales engagement für menschenrechtsschutz, frieden, demokratie und rechtstaatlichkeit verstärken.
1.6 l'europe doit renforcer son engagement au niveau international envers la protection des droits de l'homme, de la paix, de la démocratie et de l'État de droit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gutes regierungshandeln und rechtstaatlichkeit sollten außerdem gefördert werden, korruption und vetternwirtschaft müßten bekämpft werden.
vote à majorité qualifiée et codécision comme règle générale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.1.2 die eu und japan haben zahlreiche werte wie demokratie, rechtstaatlichkeit und menschenrechte gemeinsam.
2.1.2 l'ue et le japon partagent de nombreuses valeurs telles que la démocratie, l'État de droit et les droits de l'homme.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat bekräftigte seine tiefe Überzeugung, dass im kampf gegen den terrorismus die menschenrechte und die rechtstaatlichkeit gewahrt werden müssen.
il a réaffirmé qu'il est totalement convaincu que la lutte contre le terrorisme doit respecter les droits de l'homme et l'État de droit.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die achtung der rechtstaatlichkeit und die einrichtung und durchsetzung eines transparenten rechtsrahmens sind nach wie vor zentrale voraussetzungen für die förderung eines unternehmensfreundlichen umfelds.
le respect de l'État de droit et la création ainsi que la mise en oeuvre d'un cadre juridique transparent sont des conditions essentielles pour la création d'un environnement favorable aux entreprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der rat erklärt noch einmal, dass der kampf gegen den terrorismus unter uneingeschränkter achtung der rechtstaatlichkeit und des völkerrechts wie auch der menschenrechte geführt werden muss.
le conseil rappelle que la lutte contre le terrorisme doit être menée dans le respect total de l'État de droit et du droit international, y compris des droits de l'homme.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1. bekräftig sein eintreten für rechtstaatlichkeit und fordert die chinesische regierung nachdrücklich auf, unverzüglich das todesurteil gegen tenzin delek rinpoche umzuwandeln;
1. réitère son soutien à l'État de droit et invite instamment le gouvernement chinois à commuer immédiatement la peine de mort prononcée à l'encontre de tenzin delek rinpoché;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: