Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dazu rufe ich alle auf.
je vous le demande instamment.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dazu rufe ich sie dringend auf.
je n'ai pas dit que vous mentiez.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie rufe ich ein telefon an?
comment appeler des téléphones ?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich mich verspäte, rufe ich an.
si je suis en retard, j'appelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie rufe ich ins fest- oder mobilfunknetz an?
comment appeler un téléphone fixe ou mobile ?
Letzte Aktualisierung: 2017-03-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.
dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn ich am bahnhof ankomme, rufe ich dich an.
À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu rufe ich die europäischen institutionen mit nachdruck auf.
je demande avec insistance aux institutions européennes d’ y veiller.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.
si je trouve ton passeport, je t'appellerai.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
am ganzen leibe zitternd rufe ich dann die nachtwache.
alors, toute tremblante, j’appelle le guet.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
„wenn ich den geringsten zweifel habe, rufe ich sie an.
"si j'ai le moindre doute, je les appelle.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher rufe ich sie nachdrücklich auf, diese entschließung anzunehmen.
je suis très heureuse que nous puissions nous associer à cette résolution.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
daher rufe ich den mitgliedstaaten zu:" Übernehmen sie in stockholm.
je dis donc aux États membres:" c' est à vous de jouer à stockholm.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die polizei.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sie inhaltlich zusammenhängen, rufe ich die folgen den anfragen gleichzeitig auf.
il n'y a pas très longtemps, le régime de khomeiny en iran avait été rondement condamné par la communauté internationale en raison de ses effroyables actions en matière de droits de l'homme, tandis que l'on protégeait saddam hussein comme un allié dans la région.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den wirtschafts- und sozialausschuß rufe ich auf, sich diesem appell anzuschließen.
tous les États membres de la communauté partagent cet héritage commun et ces objectifs, aussi j'appelle — et je vous invite à me rejoindre dans cet appel — les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la charte et à inviter les États qui sont déjà parties à la charte à accepter un plus grand nombre de dispositions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als beispiel rufe ich ih nen den abbau der personenkontrollen an den grenzen in erinnerung.
les décisions prises à bruxelles nous ont permis d'avoir enfin des fondations solides.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abschließend rufe ich das parlament auf, diesen antrag uneingeschränkt und einstimmig zu unterstützen.
pour conclure, je demande au parlement d'exprimer un soutien total et unanime en faveur de cette proposition.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: