Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dazu rufe ich alle auf.
je vous le demande instamment.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dazu rufe ich sie dringend auf.
je n'ai pas dit que vous mentiez.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie rufe ich ein telefon an?
comment appeler des téléphones ?
Laatste Update: 2017-03-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn ich mich verspäte, rufe ich an.
si je suis en retard, j'appelle.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wie rufe ich ins fest- oder mobilfunknetz an?
comment appeler un téléphone fixe ou mobile ?
Laatste Update: 2017-03-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
sobald sie zurück sind, rufe ich euch an.
dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wenn ich am bahnhof ankomme, rufe ich dich an.
À mon arrivée à la gare, je t'appellerai.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dazu rufe ich die europäischen institutionen mit nachdruck auf.
je demande avec insistance aux institutions européennes d’ y veiller.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.
si je trouve ton passeport, je t'appellerai.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
am ganzen leibe zitternd rufe ich dann die nachtwache.
alors, toute tremblante, j’appelle le guet.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
„wenn ich den geringsten zweifel habe, rufe ich sie an.
"si j'ai le moindre doute, je les appelle.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
je t`invoque au jour de ma détresse, car tu m`exauces.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daher rufe ich sie nachdrücklich auf, diese entschließung anzunehmen.
je suis très heureuse que nous puissions nous associer à cette résolution.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
daher rufe ich den mitgliedstaaten zu:" Übernehmen sie in stockholm.
je dis donc aux États membres:" c' est à vous de jouer à stockholm.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
wenn ihr nicht aufhört, euch zu prügeln, rufe ich die polizei.
À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ein lied im höhern chor. aus der tiefe rufe ich, herr, zu dir.
cantique des degrés. du fond de l`abîme je t`invoque, ô Éternel!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da sie inhaltlich zusammenhängen, rufe ich die folgen den anfragen gleichzeitig auf.
il n'y a pas très longtemps, le régime de khomeiny en iran avait été rondement condamné par la communauté internationale en raison de ses effroyables actions en matière de droits de l'homme, tandis que l'on protégeait saddam hussein comme un allié dans la région.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den wirtschafts- und sozialausschuß rufe ich auf, sich diesem appell anzuschließen.
tous les États membres de la communauté partagent cet héritage commun et ces objectifs, aussi j'appelle — et je vous invite à me rejoindre dans cet appel — les États membres qui ne l'ont pas encore fait à ratifier la charte et à inviter les États qui sont déjà parties à la charte à accepter un plus grand nombre de dispositions.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als beispiel rufe ich ih nen den abbau der personenkontrollen an den grenzen in erinnerung.
les décisions prises à bruxelles nous ont permis d'avoir enfin des fondations solides.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
abschließend rufe ich das parlament auf, diesen antrag uneingeschränkt und einstimmig zu unterstützen.
pour conclure, je demande au parlement d'exprimer un soutien total et unanime en faveur de cette proposition.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: