Sie suchten nach: verhandlungsangebot (Deutsch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

French

Info

German

verhandlungsangebot

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

das verhandlungsangebot liegt nach wie vor auf dem tisch.

Französisch

la proposition de négociations reste d'actualité.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

daher bleibt auch unser verhandlungsangebot auf dem tisch:

Französisch

c'est pourquoi notre offre de négociation reste toujours valable:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das verhandlungsangebot der union wurde von südafrika dann eingehend geprüft.

Französisch

le conseil a adopté des directives de négociation autorisant la commission à négocier un nouvel accord-cadre avec le mexique, pour remplacer l'accord de 1991 et pour régir l'ensemble des relations — y compris le dialogue politique — entre l'union et ce pays.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fünfte verhandlungsrunde der europäischen union und dem mercosur, verhandlungsangebot der eu

Französisch

vème round de négociations union européenne-mercosur; offre de négociation de l'ue

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei dem ersten verhandlungsangebot des rates handelt es sich oft um einen kompromissvorschlag des vorsitzes.

Französisch

la première offre de négociation du conseil est souvent faite sous la forme de compromis de la présidence.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die landwirtschaftsminister haben sich auf ein verhandlungsangebot, nicht aber auf einfuhrbeschränkungen als solche geeinigt.

Französisch

les ministres de l'agriculture ont statué sur une offre de négociation et non pas sur des mesures de limitation des importations en tant que telles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich möchte herrn costa neves sehr dafür danken, dass er ihr verhandlungsangebot nochmals erneuert hat.

Französisch

je voudrais toutefois remercier m. costa neves pour avoir réitéré votre offre de négociation.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die antwort der akp-länder auf dieses erste verhandlungsangebot zum kapitel handel entsprach unseren erwartungen.

Französisch

ceux d'entre nous qui se sont penchés sur la question savent combien est important le rôle des femmes dans les pays en voie de développement.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am 28. oktober legte die eu ein umfangreiches verhandlungsangebot auf den tisch, darunter auch zum zugang zum agrarmarkt.

Französisch

le 28 octobre, l’ union a présenté une proposition de négociation exhaustive, notamment sur l’ accès au marché.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

mit einem großteil der drittländer, denen die gemeinschaft ein verhandlungsangebot unterbreitet hat, wurden die verhandlungen im jahre 1975 abgeschlossen.

Französisch

avec une grande partie des pays tiers auxquels la communauté a formulé une offre de négociation, celles-ci ont été conclues au cours de l'année 1975.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat bedauert es, dass iran der einstimmigen forderung der staatengemeinschaft zur einstellung jeglicher anreicherungstätigkeit nicht nachgekommen ist und das verhandlungsangebot abgelehnt hat.

Französisch

le conseil a regretté que l'iran n'ait pas répondu à l'appel unanime lancé par la communauté internationale pour qu'il suspende toutes ses activités liées à l'enrichissement et qu'il ait décliné l'offre de négociation.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

an die hisbollah und die hintermänner appelliere ich: stoppt den beschuß von nordisrael, stoppt den terrorismus, nehmt das verhandlungsangebot an!

Französisch

j' en appelle au hezbollah et à ceux qui en tirent les ficelles. arrêtez de tirer sur le nord d' israël, arrêtez le terrorisme, acceptez la proposition de négociation!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der anteil der gemeinschaft an diesem erfolg ¡st sehr groß, da ihr verhandlungsangebot zolisenkungen bei der einfuhr tropischer erzeugnisse im wert von rund 10 mrd. ecu einschloß.

Französisch

la communauté a contribué très largement à ce succès puisque son offre impliquait des réductions de droit portant sur environ 10 milliards d'écus d'importation de produits tropicaux.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt bemühungen, aber das verhandlungsangebot, das bisher von rußland kam, ist immer wieder vom tisch gewischt worden, und am ende wird rußland doch nicht diese rolle zugewiesen.

Französisch

des efforts sont effectués, mais jusqu'à présent, les offres de négociation émanant de la russie ont à chaque fois été écartées, ce qui a pour conséquence qu'en fin de compte, ce rôle n'est pas attribué à la russie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

1.10 setzt sich für die nichteinbeziehung des kulturbereichs ein, insbesondere darf das verhandlungsangebot der kommission im bereich der unterhaltungsdienstleistungen nicht so aufgefasst werden, dass darunter der gesamte kulturbereich erfasst werden kann;

Französisch

1.10 se prononce pour que le secteur de la culture ne soit pas inclus dans les négociations; il faut notamment éviter que la proposition de négociation de la commission dans le domaine des prestations des services de loisir ne soit comprise comme incluant l'ensemble du secteur de la culture;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein verhandlungsangebot, das insbesondere textilerzeugnisse betrifft, wurde rumänien, polen und ungarn unterbreitet, d.h. ländern, die der vereinbarung über den internationalen handel mit textilien beigetreten sind.

Französisch

une offre de négociations se référant en particulier aux produits textiles a été formulée à l'égard de la roumanie, de la pologne et de la hongrie, membres de l'arrangement concernant le commerce international des textiles.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.7 trägt das von der kommission gemachte verhandlungsangebot mit; teilt aber nicht in vollem umfang die auffassung der zuständigen generaldirektion, wonach der öffentliche bereich nicht betroffen sei. er stellt vielmehr fest, dass unmittelbare und mittelbare auswirkungen auf die verwaltung und finanzierung - insbesondere der dienste der daseinsvorsorge - für die gebietskörperschaften zu erwarten sind; und fordert, dass im rahmen des gats keinerlei verbindliche verpflichtungen eingegangen werden, bevor eine unabhängige bewertung ihrer wirtschaftlichen, sozialen und umweltfolgen in angriff genommen wurde;

Französisch

1.7 s'il soutient la proposition de négociations faites par la commission, ne partage pas totalement la conception de la direction générale compétente, qui estime que le secteur public n'est pas concerné; estime pour sa part que les collectivités territoriales en ressentiront inévitablement les effets directs et indirects sur la gestion et le financement des services d'intérêt général notamment; et demande qu'aucun engagement contraignant sous l'agcs ne soit pris avant qu'une évaluation indépendante, portant sur ses conséquences économiques, sociales et environnementales ne soit engagée;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,990,769 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK