Google fragen

Sie suchten nach: vermeidende (Deutsch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Französisch

Info

Deutsch

Zu vermeidende Bedingungen

Französisch

Conditions à éviter

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Stoffe

Französisch

Matières à éviter

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Bedingungen:

Französisch

Adresse complète et numéro de téléphone de ce responsable.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Sloffe:

Französisch

Matières à éviter

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Halteeinrichtung für eine das Schleudern vermeidende Vorrichtung

Französisch

Appareil de retenue pour dispositif anti-dérapage

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Rauch und Teilchen vermeidende Aufblasvorrichtung für eine aufblasbare Rückhaltesicherheitsvorrichtung

Französisch

Gonfleur pour système de retenue de sécurité gonflable, dégageant aucune fumée et particule

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht zu vermeidende Abfälle verwertet oder sicher beseitigt werden,

Französisch

les déchets dont on ne peut empêcher la production soient recyclés ou éliminés sans produire d'incidences néfastes,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Verfahren und Vorrichtung für eine sichere und diagnostizierbare, Signalverwaschungen vermeidende Übertragung

Französisch

Appareil et Procédé pour communications anti-émission continue sûre et susceptible d'un diagnostic

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dabei ist das sichernde, persönliche Not vermeidende Element der Systeme zu erhalten.

Französisch

Il convient en effet de maintenir ces systèmes pour l'assurance qu'ils procurent, évitant aux individus de se retrouver dans un trop grand dénuement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Dabei ist als unterste Grenze das sichernde, persönliche Not vermeidende Element der Systeme zu erhalten.

Französisch

Il convient en effet pour le moins de maintenir ces systèmes pour l'assurance qu'ils procurent, évitant aux individus de se retrouver dans un trop grand dénuement.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die zu vermeidende Dosis oder der abgeleitete Wert entspricht nur dem Expositionspfad, für den die Interventionsmaßnahme gelten soll.

Französisch

La valeur de dose évitable ou la valeur dérivée est exclusivement celle qui se rapporte à la voie d'exposition sur laquelle portera l'intervention.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Aus denselben Erwägungen heraus sollte die Gemeinschaft eine allmähliche und Härten vermeidende Eingliederung der Entwicklungsländer in die Weltwirtschaft unterstützen.

Französisch

Au moment où le niveau de protection baisse dans le monde, les préférences commerciales perdent de leur importance, sauf dans le cas des nouveaux venus dans le système de libreéchange de l'économie de marché.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Häufig nicht zu vermeidende Ausfälle der Meßgeräte, Meßfehler oder wartungsbedingte Gründe führen stets zu gewissen Datenlücken.

Französisch

Depuis lors, le système a été maintenu et jusqu'à présent, des données ont été compilées pour la période comprise entre 1976 et 1983.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe obigen Abschnitt „Diacomit mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Französisch

Pour ce qui est des aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Diacomit avec des aliments et boissons » plus haut.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe obigen Abschnitt „Diacomit mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Französisch

Pour les aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Diacomit avec des aliments et boissons » plus haut.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Häufig nicht zu vermeidende Ausfälle der Meßgeräte, Meßfehler oder1 wMüngsbedingte Gründe führen ¿tets zu gewissen Datenlücken.

Französisch

Depuis lors, le système a été maintenu et jusqu'à présent, des données ont été compilées pour la période comprise entre 1976 et 1983.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Die Kommission erkennt an, daß insbesondere innovative Projekte sowie in Entwicklungsländern oder im Rahmen humanitärer oder sonstiger Nothilfe durchgeführte Projekte eine nicht zu vermeidende Risikokomponente aufweisen.

Französisch

La Commission reconnaît en particulier que les projets innovateurs ou les activités menées dans les pays en voie de développement ou dans le cadre d'actions humanitaires ou d'urgence comportent un élément de risque inévitable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

MASCHINE ZUR HERSTELLUNG UND/ODER VEREDELUNG EINER MATERIALBAHN UND SICH AUF EINE DERARTIGE MASCHINE BEZIEHENDE, VERSCHMUTZUNGEN VERMEIDENDE BZW. DEREN BESEITIGUNG ERLEICHTERNDE VERFAHREN

Französisch

MACHINE POUR PRODUIRE ET/OU FAÇONNER UNE BANDE DE MATIERE ET PROCEDES ASSOCIES A CETTE MACHINE EMPECHANT LES SALISSURES OU FACILITANT LEUR ELIMINATION

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

Zu vermeidende Nahrungsmittel und Getränke: siehe unter „ Bei Einnahme von Diacomit zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken“.

Französisch

Pour ce qui est des aliments et boissons à éviter, lisez la rubrique « Aliments et boissons » plus haut.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

Auch sollten sie nicht den Anbau nichtgenetisch veränderter Saatgutsorten und Arten von Pflanzenvermehrungsmaterial berühren, in denen zufällige oder technisch nicht zu vermeidende Spuren von in der EU zugelassenen GVO festgestellt werden.

Französisch

De même, elles doivent être sans incidence sur la culture des variétés de semences et de matériels de multiplication végétale non modifiées génétiquement dans lesquelles sont détectées des traces d'OGM autorisés dans l'Union dont la présence est fortuite ou techniquement inévitable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK