Sie suchten nach: anerkennungsinstrumente (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

anerkennungsinstrumente

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ihren beitrag zum wirksamen einsatz der transparenz- und anerkennungsinstrumente der union.

Griechisch

της συμβολής τους στην αποτελεσματική χρήση των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

um die wirkung des jugendpasses auszuweiten, schlug der rat vor, ihn auch für andere bereiche einzuführen und die verwendung nationaler anerkennungsinstrumente nach dem beispiel des jugendpasses zu fördern.

Griechisch

Για να διευρύνει τον αντίκτυπο του πιστοποιητικού youthpass, το Συμβούλιο πρότεινε να καθιερωθεί και σε άλλους τομείς και να υποστηριχθεί η χρήση εθνικών μέσων αναγνώρισης με βάση αυτό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

so könnten lernende und arbeitnehmer die transparenz- und anerkennungsinstrumente der eu stärker nutzen, und mit dem zunehmenden bekanntheitsgrad dieser instrumente bei institutionen und unternehmen würde ihre auch effektivität steigen.

Griechisch

Αυτό θα έδινε τη δυνατότητα στους εκπαιδευόμενους και στους εργαζόμενους να κάνουν καλύτερη χρήση των εργαλείων διαφάνειας και αναγνώρισης της ΕΕ, γεγονός που θα τα καθιστούσε γνωστότερα στα ιδρύματα και στις επιχειρήσεις και, συνεπώς, αποτελεσματικότερα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

konsultation der interessengruppen zu den ergebnissen dieses berichts und zur notwendigkeit und realisierbarkeit einer verbesserten kohärenz der qualitätssicherung in verschiedenen teilbereichen der bildung im rahmen der anstehenden öffentlichen konsultation zu einem europäischen raum der kompetenzen und qualifikationen, um weitere synergien und eine vereinheitlichung der transparenz‑ und anerkennungsinstrumente der eu herbeizuführen.51

Griechisch

Διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τα πορίσματα της παρούσας έκθεσης και σχετικά με την ανάγκη και τη σκοπιμότητα της βελτίωσης της συνοχής μεταξύ της διασφάλισης της ποιότητας σε διάφορους υποτομείς της εκπαίδευσης, στο πλαίσιο της προσεχούς δημόσιας διαβούλευσης για έναν ευρωπαϊκό τομέα δεξιοτήτων και προσόντων, αναζητώντας περαιτέρω συνέργειες και τη σύγκλιση των εργαλείων διαφάνειας και αναγνώρισης της ΕΕ.51

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"transparenz- und anerkennungsinstrumente der union" instrumente, die es den beteiligten unionsweit erleichtern, lernergebnisse und qualifikationen zu verstehen, einzuschätzen und gegebenenfalls anzuerkennen;

Griechisch

«μέσα της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση» μέσα που βοηθούν τους ενδιαφερόμενους να κατανοήσουν, να εκτιμήσουν και ενδεχομένως να αναγνωρίσουν τα μαθησιακά αποτελέσματα και τα προσόντα σε ολόκληρη την Ένωση·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,812,034 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK