Sie suchten nach: ausgabenstruktur (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

ausgabenstruktur

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

ausgabenstruktur der eu;

Griechisch

στη διάρθρωση των δαπανών της ΕΕ,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgabenstruktur in % des bruttoinlandsprodukts

Griechisch

% του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausgabenstruktur nstruktur in % des bruttoinlandsprodukts

Griechisch

Διάρθρωση των δαπανών σε % του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

reformieren sie die ausgabenstruktur, das wäre gut für uns alle.

Griechisch

Θα ήταν καλό για όλους να αναθεωρηθεί ο τρόπος με τον οποίο δαπανώνται τα χρήματα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

vorläufige angaben für gr; es liegen keine angaben zur ausgabenstruktur vor

Griechisch

gr και s δεν υπάρχουν δεδομίνα πριν από ίο 1993

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

noch nützlicher wäre ein vergleich dieser ausgabenstruktur mit den ausgabenstrukturen der einzelnen mitgliedstaaten.

Griechisch

Η σύγκριση της διάρθρωσης αυτών των δαπανών με την αντίστοιχη σε κάθε κράτος μέλος θα είναι ακόμα πιο χρήσιμη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die eua hat die derzeitige ausgabenstruktur analysiert, um zu ermitteln, wie die gap zum erhalt von

Griechisch

Τα σημερινά στοιχεία δείχνουν ότι η διάθεση της χρηματοδότησης από την ΚΓΠ γίνεται

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die angestrebte ausgabenstruktur konnte erreicht und ihre weitere entwicklung zudem positiv beeinflußt werden:

Griechisch

Η επιθυμητή εξέλιξη της διάρθρωσης των δαπανών επιτεύχθηκε και μάλιστα ενισχύθηκε:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.9 auch die ausgabenstruktur des haushalts hat sich abgesehen von den finanzierungsquellen im laufe der zeit sehr verändert.

Griechisch

3.9 Ακόμη και η διάρθρωση των δαπανών του προϋπολογισμού, πέρα από τις πηγές χρηματοδότησης, μεταβλήθηκε σημαντικά με την πάροδο του χρόνου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

derartige diskrepanzen beweisen vor allem die notwendigkeit einer den wirtschaftlichen und sozialen realitäten entsprechenden reform der ausgabenstruktur.

Griechisch

tέτοιες ασυμφωνίες αποδεικνύουν κυρίως την αναγκαιότητα μιας αναθεώρησης της δομής των δαπανών, κατά τρόπο που να ανταποκρίνεται στις οικονομικές και κοινωνικές πραγματικότητες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die ausgabenstruktur bleibt in dessen im wesentlichen unverändert, einschließlich der belastung durch die ungeheuren ausgaben für die gap.

Griechisch

Η διάρ­θρωση των δαπανών διατηρείται, για την ώρα και στα βασικά της στοιχεία, αμετάβλητη και είναι εμφανές το βάρος των κονδυλίων που προορίζονται για τη χρηματο­δότηση της ΚΑΠ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4.3.3 wie aus der tabelle hervorgeht, schwankt die ausgabenstruktur der haushalte jedoch je nach ihrem einkommen.

Griechisch

4.3.3 Ωστόσο, όπως φαίνεται στον παρακάτω πίνακα, η διάρθρωση των δαπανών των νοικοκυριών παρουσιάζει διακυμάνσεις σε συνάρτηση με τα εισοδήματά τους.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„der haushalt der europäischen union unterscheidet sich grundlegend von den einzelstaatlichen haushaltsplänen, und zwar durch seine größenordnung und seine ausgabenstruktur.

Griechisch

«Ο ευρωπαϊκός προϋπολογισμός διαφέρει ουσιαστικά από τους εθνικούς προϋπολογισμούς, τόσο ως προς την τάξη μεγέθους όσο και ως προς τη διάρθρωση των δαπανών του.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das ist die lage der dinge, und deshalb sollten wir jetzt versuchen, wesentliches in bezug auf die einnahmen und auch auf die transparenz der ausgabenstruktur zu verbessern.

Griechisch

Αυτή είναι η κατάσταση των πραγμάτων, και γι' αυτό θα πρέπει να προσπαθήσουμε τώρα να βελτιώσουμε τα ουσιώδη, όσον αφορά τα έσοδα, καθώς και όσον αφορά τη διαφάνεια της δομής των εξόδων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

das deutet darauf hin, daß sich die ausgabenstruktur gegenüber dem vorjahr nicht verändert hat: begrenzte zunahme in bestimmten bereichen, sehr geringe ausgaben für das wohnungswesen.

Griechisch

Ορισμένοι τομείς παρουσίασαν μικρή αύξηση και το επίπεδο των στεγαστικών δαπανών είναι ιδιαίτερα χαμηλό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in bezug auf die haushalte schlug der ausschuss eine umschichtung der ausgabenstruktur zugunsten von ausgaben vor, durch die die wirtschaftsentwicklung gefördert werde. beim gesundungsprozess müsse jedoch das abgleiten in eine deflatorische spirale vermieden werden.

Griechisch

Τόσο οι εργοδότες και οι εργαζόμενοι, όσο και οι κρατικές αρχές, θα πρέπει να συμμετάσχουν στην εφαρμογή αυτής της πολιτικής.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf die ausgaben für regionalpolitik entfielen im gleichen jahr etwa 7 x des gemeinschaftshaushalts. - die ausgabenstruktur insgesamt ist bestimmt durch das hohe gewicht der agrarausgaben und deren schwankungen, die nur schwer zu beherrschen sind.

Griechisch

Σε σχέση με τις ακαθάριστες επενδύσεις παγίου κεφαλαίου αντιπροσώπευε για την περίοδο 1983-1985 μόνο 1/4% για την Κοινότητα στο σύνολο της, αλλά 3% στην Ελλάδα, 2% στην Ιρλανδία και το mezzogiorno και 1/2% στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im hinblick auf die ausgabenstruktur schlägt das parlament eine senkung der mittelansätze für die sozialmaßnahmen in zusammenhang mit der restrukturierung des stahlsektors sowie der umstellungshilfe vor. es wird vorgeschlagen, statt dessen die hilfen für die wiedereingliederung in den arbeitsmarkt, für forschung und für sozialmaßnahmen im kohlesektor zu erhöhen.

Griechisch

Ο προϋπολογισμός αυτός συνεχίζει την εφαρμογή της στρατηγικής της Επιτροπής σχετικά με την προοδευτική ένταξη και την προοδευτική αφαίρεση των δραστη­ριοτήτων της ΕΚΑΧ από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die auf der allgemeinen eurostat-methode beruhenden berechnungen des armutsrisikos für rentner- und pensionärshaushalte geben wegen der unterschiedlichen einkommens- und ausgabenstruktur dieser haushalte nicht genügende aufschluss über das armutsrisiko von ruheständlern.

Griechisch

Ο υπολογισμός του κινδύνου φτώχειας για τα νοικοκυριά των συνταξιούχων με βάση τη γενική μέθοδο της eurostat αδυνατεί να αποτιμήσει επαρκώς την έκθεση των συνταξιούχων σε αυτό το είδος κινδύνου, δεδομένων των αποκλίσεων στο εισόδημα και στη δομή των δαπανών των νοικοκυριών αυτών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) die im rahmen der geltenden finanziellen vorausschau für 2006 vorgesehenen ausgaben sind zu vergleichszwecken nach der neuen vorgeschlagenen ausgabenstruktur aufgeschlüsselt. die ausgaben der rubrik 3 und der rubrik 4 entsprechen dem solidaritätsfonds (961 mio. eur zu preisen 2004) bzw. dem eef (schätzwert: 3 mio. eur).

Griechisch

(1) Οι δαpiάνου 2006 βάσει των τρεχουροοpiτικών κατανολογία piόλυνση των συγκρίσεων.Οι δαpiάντοαι 4 piεριλα piοσά piου αντιστοιχούν, αφετο Τλληλεγαται, αφετέρου, στο Ευρωpiαϊκό Τνάpiαι ότι ανέρχονται σε 3 δισ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,151,487 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK