Sie suchten nach: baustellenbereichen (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

baustellenbereichen

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

abweichend von artikel 5 der richtlinie 2006/112/eg gelten die brücken, deren bau und spätere instandhaltung deutschland obliegen, und die brücken, bei denen deutschland lediglich die instandhaltung obliegt, soweit sie sich auf polnischem hoheitsgebiet befinden, sowie gegebenenfalls der baustellenbereich, für lieferungen von gegenständen und die erbringung von dienstleistungen sowie für innergemeinschaftliche erwerbe von gegenständen im zusammenhang mit dem bau und der instandhaltung dieser brücken als zum hoheitsgebiet deutschlands gehörig.

Griechisch

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, όσον αφορά τις συνοριακές γέφυρες για την κατασκευή και τη συντήρηση των οποίων είναι υπεύθυνη η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και όσον αφορά τις συνοριακές γέφυρες για τις οποίες η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ευθύνεται αποκλειστικά για τη συντήρηση, οι γέφυρες αυτές και, κατά περίπτωση, το εργοτάξιό τους, εφόσον αυτό βρίσκεται σε πολωνικό έδαφος, θεωρείται ότι αποτελούν τμήμα του γερμανικού εδάφους για τους σκοπούς της προμήθειας αγαθών, υπηρεσιών και ενδοκοινοτικών προμηθειών αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή ή τη συντήρηση των εν λόγω γεφυρών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,771,959,900 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK