Você procurou por: baustellenbereichen (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

baustellenbereichen

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

abweichend von artikel 5 der richtlinie 2006/112/eg gelten die brücken, deren bau und spätere instandhaltung deutschland obliegen, und die brücken, bei denen deutschland lediglich die instandhaltung obliegt, soweit sie sich auf polnischem hoheitsgebiet befinden, sowie gegebenenfalls der baustellenbereich, für lieferungen von gegenständen und die erbringung von dienstleistungen sowie für innergemeinschaftliche erwerbe von gegenständen im zusammenhang mit dem bau und der instandhaltung dieser brücken als zum hoheitsgebiet deutschlands gehörig.

Grego

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, όσον αφορά τις συνοριακές γέφυρες για την κατασκευή και τη συντήρηση των οποίων είναι υπεύθυνη η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας και όσον αφορά τις συνοριακές γέφυρες για τις οποίες η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ευθύνεται αποκλειστικά για τη συντήρηση, οι γέφυρες αυτές και, κατά περίπτωση, το εργοτάξιό τους, εφόσον αυτό βρίσκεται σε πολωνικό έδαφος, θεωρείται ότι αποτελούν τμήμα του γερμανικού εδάφους για τους σκοπούς της προμήθειας αγαθών, υπηρεσιών και ενδοκοινοτικών προμηθειών αγαθών που προορίζονται για την κατασκευή ή τη συντήρηση των εν λόγω γεφυρών.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,827,722 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK