Sie suchten nach: brach (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

brach

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

brach liegen

Griechisch

γη που μένει ακαλλιέργητη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ihr brach der kalte schweiß aus.

Griechisch

Την έλουσε κρύος ιδρώτας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

nach afghanistan brach sie jedoch zusammen.

Griechisch

Πίστευα ότι θα έμενε μαζί μας για τη συνέχεια της συγκεκριμένης συζήτησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der welthandel brach im vierten quartal 2008 ein.

Griechisch

Το παγκόσμιο εμπόριο κατέρρευσε κατά το τέταρτο τρίμηνο του 2008.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

im dezember 1990 brach in somalia ein bürgerkrieg aus.

Griechisch

Τον Δεκέμβριο του 1990 εξερράγη στη Σομαλία εμφύλιος πόλεμος.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

und es war der rüsttag, und der sabbat brach an.

Griechisch

Και ητο ημερα παρασκευη, και εξημερονε σαββατον.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die choleraepidemie brach im departement loreto in nordostperu aus.

Griechisch

Η επιδημία χολέρας εκδηλώθηκε στην περιοχή Λορέτο, στο βορειοανατολικό τμήμα του Περού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

es käme eigentlich einem brach der interinstitutionellen vereinbarung gleich.

Griechisch

Δυστυχώς και οι Κάννες δεν αποτελούν εδώ εξαίρεση.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

eine kleine zahl dieser patienten brach deshalb die behandlung ab.

Griechisch

Ως αποτέλεσμα, ένας μικρός αριθμός αυτών των ασθενών διέκοψε τη θεραπεία.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

das erwerbspotenzial der frauen liegt zum großen teil immer noch brach.

Griechisch

Οι δυνατότητες συμμετοχής των γυναικών παραμένουν ακόμη σε μεγάλο βαθμό αναξιοποίητες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

keiner dieser patienten brach die behandlung aufgrund einer augmentation ab.

Griechisch

Κανένας από αυτούς τους ασθενείς δεν διέκοψε τη θεραπεία λόγω της ενίσχυσης των συμπτωμάτων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

ein patient (0,3%) brach die behandlung aufgrund einer anämie ab.

Griechisch

Ένας ασθενής (0,3%) διέκοψε οριστικά την θεραπεία λόγω αναιμίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die traditionellen neuklassischen bauten erlitten risse. pyrgos, das verwaltungszentrum von elias, brach zusammen.

Griechisch

Αυτή είναι η περίπτωση των σεισμών στην Ελλάδα και του καταστροφικού τυφώνα της Κούβας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

wenige patienten (1,1 %, 0,4 % schwerwiegend) brachen die behandlung aufgrund eines hepatischen ereignisses ab.

Griechisch

Λίγοι ασθενείς (1,1%, 0.4% σοβαρά) διέκοψαν τη θεραπεία λόγω κάποιου ηπατικού συμβάματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,006,762 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK