Sie suchten nach: elternzeit (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

elternzeit

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

vater und kind profitieren von der elternzeit für väter.

Griechisch

Πνεύα σύpiνοια στην εpiιχείρηση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

slowenien hat eu-bestimmungen über elternzeit nicht umgesetzt

Griechisch

Σλοβενία: μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των κανόνων της ΕΕ για τη γονική άδεια

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

„die geteilte elternzeit ist ein teil unserer firmenkultur geworden.

Griechisch

«Η γονική άδεια εξ ηισεία αpiοτελεί piλέον συνήθεια των εpiιχειρήσεών α.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

elternzeit: kommission fordert belgien zur einhaltung des eu-rechts auf

Griechisch

Γονική άδεια: Η Επιτροπή ζητά από το ΒΕΛΓΙΟ να συμμορφωθεί με τους κανόνες της ΕΕ

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

angemessene elternzeit für mütter und väter (auch im zusammenhang mit adoptionen),

Griechisch

παροχή γονικής άδειας για εύλογο χρόνο (και στην περίπτωση υιοθεσίας),

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es gibt gesetze zur elternzeit, zur teilzeitarbeit und zum erhalt des arbeitsplatzes von schwangeren und jungen müttern.

Griechisch

Υpiάρχουν νόοι για τη γονική άδεια, τη ερική αpiασχόληση και την piροστασία για τι εγκύου και τι νέε ητέρε στο χώρο εργασία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

denn in schweden gibt es den begriff „mutterschaftsurlaub“ nicht, hier herrscht die idee der elternzeit vor.

Griechisch

Στη Σουηδία δεν υpiάρχει η έννοια τη άδεια ητρότητα· υpiερέχει η έννοια τη γονική άδεια.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es wurden fortschrittlichere betreuungssysteme mit flexibleren zeiten sowie eine elternzeit von 14 monaten mit einem elterngeld in höhe von zwei dritteln des einkommens geschaffen.

Griechisch

Εφαρμόστηκαν έτσι προηγμένα συστήματα φύλαξης, με ειδικά προσαρμοσμένα ωράρια και προβλέφθηκε δεκατετράμηνη γονική άδεια μετ’ αποδοχών ίσων με τα δύο τρίτα του μισθού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die angekündigten maßnahmen bei den mutterschafts- und erziehungszulagen sowie die geplante reform der elternzeit dürften zu einer stärkeren arbeitsmarktbeteiligung von frauen beitragen.

Griechisch

Τα εξαγγελθέντα μέτρα για τα επιδόματα μητρότητας και εκπαίδευσης και η προβλεπόμενη μεταρρύθμιση της γονικής άδειας αναμένεται ότι θα συμβάλουν στην αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Griechisch

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

in deutschland wurde vor kurzem das elterngeldplus eingeführt, durch das eltern die elternzeit in teilzeit nehmen können und anreize für beide elternteile geboten werden, die teilzeitregelung in anspruch zu nehmen.

Griechisch

Η Γερμανία θέσπισε πρόσφατα το γονικό επίδομα «plus», το οποίο επιτρέπει στους γονείς να λαμβάνουν τη γονική άδεια υπό μορφή μερικής άδειας και παρέχει κίνητρα στους γονείς να κάνουν αμφότεροι χρήση της μερικής άδειας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der ewsa weist darauf hin, dass die schutzvorschriften, die es für schwangere und mütter und väter in elternzeit gibt, zwingend eingehalten werden müssen und auch nicht durch indirekte diskriminierungen umgangen werden dürfen.

Griechisch

Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι οι προστατευτικές διατάξεις που ισχύουν για τις εγκύους, τις μητέρες και τους πατέρες σε περίοδο γονικής άδειας πρέπει να τηρούνται πλήρως και δεν επιτρέπεται να παρακάμπτονται με έμμεσες διακρίσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission hat heute slowenien als zweiten schritt des vertragsverletzungsverfahrens eine mit gründen versehene stellungnahme übermittelt, weil das land es versäumt hat, die eu-bestimmungen über die mindestrechte in bezug auf elternzeit umzusetzen.

Griechisch

Στο πλαίσιο του δεύτερου σταδίου της διαδικασίας επί παραβάσει, η Επιτροπή απέστειλε σήμερα αιτιολογημένη γνώμη στη Σλοβενία για τη μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της χώρας των κανόνων της ΕΕ σχετικά με τα ελάχιστα δικαιώματα γονικής άδειας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission hat belgien aufgefordert, seine nationalen gesetze in einklang mit den eu-vorschriften zur elternzeit zu bringen, da das land der kommission noch keine ausreichenden maßnahmen zur umsetzung dieser vorschriften in einzelstaatliches recht mitgeteilt hat.

Griechisch

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί το Βέλγιο να εναρμονίσει τη νομοθεσία του με τη νομοθεσία της ΕΕ όσον αφορά τη γονική άδεια, επειδή παρέλειψε να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τη λήψη κατάλληλων μέτρων για τη μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

1.8 die vereinbarkeit von familie und beruf ist eine unverzichtbare voraussetzung für die errei­chung der gleichstellung und die verbesserung der beschäftigung von frauen: qualitativ hochwertige öffentliche sozialdienste und verbesserung der bereits geltenden regelungen zu mutterschutz, vaterschaftsurlaub und elternzeit.

Griechisch

1.8 Η συμφιλίωση της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη της ισότητας και τη βελτίωση της απασχόλησης των γυναικών· αυτό προϋποθέτει δημόσιες κοινωνικές υπηρεσίες ποιότητας και βελτίωση των ήδη υπαρχουσών μητρικών, πατρικών και γονεϊκών αδειών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

arbeitsmarktpolitische maßnahmen zur förderung des wiedereinstiegs nach der eltern­zeit (u.a. auch unterstützungen von initiativen zur selbständigkeit) sowie maßnahmen gegen dequalifizierung und einkommensverlust (u.a. flexible modelle der weiterbildung während der elternzeit bzw. der weiterbeschäftigung mit geringerer stundenzahl);

Griechisch

Μέτρα πολιτικής για την αγορά εργασίας με στόχο να προωθηθεί η επάνοδος στην επαγγελματική δραστηριότητα μετά τη γονική άδεια (μεταξύ άλλων υποστήριξη πρωτοβουλιών για αυτοαπασχόληση), καθώς και μέτρα κατά της υποβάθμισης των επαγγελματικών προσόντων και της απώλειας εισοδήματος (μεταξύ άλλων με την προώθηση ευέλικτων προτύπων επιμόρφωσης κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας ή συνέχισης της απασχόλησης με μειωμένο ωράριο)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,374,986 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK