Vous avez cherché: elternzeit (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

elternzeit

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

vater und kind profitieren von der elternzeit für väter.

Grec

Πνεύα σύpiνοια στην εpiιχείρηση

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

slowenien hat eu-bestimmungen über elternzeit nicht umgesetzt

Grec

Σλοβενία: μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο των κανόνων της ΕΕ για τη γονική άδεια

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„die geteilte elternzeit ist ein teil unserer firmenkultur geworden.

Grec

«Η γονική άδεια εξ ηισεία αpiοτελεί piλέον συνήθεια των εpiιχειρήσεών α.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

elternzeit: kommission fordert belgien zur einhaltung des eu-rechts auf

Grec

Γονική άδεια: Η Επιτροπή ζητά από το ΒΕΛΓΙΟ να συμμορφωθεί με τους κανόνες της ΕΕ

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

angemessene elternzeit für mütter und väter (auch im zusammenhang mit adoptionen),

Grec

παροχή γονικής άδειας για εύλογο χρόνο (και στην περίπτωση υιοθεσίας),

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es gibt gesetze zur elternzeit, zur teilzeitarbeit und zum erhalt des arbeitsplatzes von schwangeren und jungen müttern.

Grec

Υpiάρχουν νόοι για τη γονική άδεια, τη ερική αpiασχόληση και την piροστασία για τι εγκύου και τι νέε ητέρε στο χώρο εργασία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn in schweden gibt es den begriff „mutterschaftsurlaub“ nicht, hier herrscht die idee der elternzeit vor.

Grec

Στη Σουηδία δεν υpiάρχει η έννοια τη άδεια ητρότητα· υpiερέχει η έννοια τη γονική άδεια.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wurden fortschrittlichere betreuungssysteme mit flexibleren zeiten sowie eine elternzeit von 14 monaten mit einem elterngeld in höhe von zwei dritteln des einkommens geschaffen.

Grec

Εφαρμόστηκαν έτσι προηγμένα συστήματα φύλαξης, με ειδικά προσαρμοσμένα ωράρια και προβλέφθηκε δεκατετράμηνη γονική άδεια μετ’ αποδοχών ίσων με τα δύο τρίτα του μισθού.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die angekündigten maßnahmen bei den mutterschafts- und erziehungszulagen sowie die geplante reform der elternzeit dürften zu einer stärkeren arbeitsmarktbeteiligung von frauen beitragen.

Grec

Τα εξαγγελθέντα μέτρα για τα επιδόματα μητρότητας και εκπαίδευσης και η προβλεπόμενη μεταρρύθμιση της γονικής άδειας αναμένεται ότι θα συμβάλουν στην αύξηση της συμμετοχής των γυναικών στην αγορά εργασίας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Grec

gesetz über die gewährung von erziehungsgeld und zur elternzeit (bundeserziehungsgeldgesetz) in der fassung der bekanntmachung vom 7. dezember 2001, bgbl.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in deutschland wurde vor kurzem das elterngeldplus eingeführt, durch das eltern die elternzeit in teilzeit nehmen können und anreize für beide elternteile geboten werden, die teilzeitregelung in anspruch zu nehmen.

Grec

Η Γερμανία θέσπισε πρόσφατα το γονικό επίδομα «plus», το οποίο επιτρέπει στους γονείς να λαμβάνουν τη γονική άδεια υπό μορφή μερικής άδειας και παρέχει κίνητρα στους γονείς να κάνουν αμφότεροι χρήση της μερικής άδειας.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ewsa weist darauf hin, dass die schutzvorschriften, die es für schwangere und mütter und väter in elternzeit gibt, zwingend eingehalten werden müssen und auch nicht durch indirekte diskriminierungen umgangen werden dürfen.

Grec

Η ΕΟΚΕ τονίζει ότι οι προστατευτικές διατάξεις που ισχύουν για τις εγκύους, τις μητέρες και τους πατέρες σε περίοδο γονικής άδειας πρέπει να τηρούνται πλήρως και δεν επιτρέπεται να παρακάμπτονται με έμμεσες διακρίσεις.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat heute slowenien als zweiten schritt des vertragsverletzungsverfahrens eine mit gründen versehene stellungnahme übermittelt, weil das land es versäumt hat, die eu-bestimmungen über die mindestrechte in bezug auf elternzeit umzusetzen.

Grec

Στο πλαίσιο του δεύτερου σταδίου της διαδικασίας επί παραβάσει, η Επιτροπή απέστειλε σήμερα αιτιολογημένη γνώμη στη Σλοβενία για τη μη μεταφορά στο εθνικό δίκαιο της χώρας των κανόνων της ΕΕ σχετικά με τα ελάχιστα δικαιώματα γονικής άδειας.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kommission hat belgien aufgefordert, seine nationalen gesetze in einklang mit den eu-vorschriften zur elternzeit zu bringen, da das land der kommission noch keine ausreichenden maßnahmen zur umsetzung dieser vorschriften in einzelstaatliches recht mitgeteilt hat.

Grec

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή καλεί το Βέλγιο να εναρμονίσει τη νομοθεσία του με τη νομοθεσία της ΕΕ όσον αφορά τη γονική άδεια, επειδή παρέλειψε να ενημερώσει την Επιτροπή σχετικά με τη λήψη κατάλληλων μέτρων για τη μεταφορά της οδηγίας στο εθνικό δίκαιο.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.8 die vereinbarkeit von familie und beruf ist eine unverzichtbare voraussetzung für die errei­chung der gleichstellung und die verbesserung der beschäftigung von frauen: qualitativ hochwertige öffentliche sozialdienste und verbesserung der bereits geltenden regelungen zu mutterschutz, vaterschaftsurlaub und elternzeit.

Grec

1.8 Η συμφιλίωση της οικογενειακής και της επαγγελματικής ζωής είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη της ισότητας και τη βελτίωση της απασχόλησης των γυναικών· αυτό προϋποθέτει δημόσιες κοινωνικές υπηρεσίες ποιότητας και βελτίωση των ήδη υπαρχουσών μητρικών, πατρικών και γονεϊκών αδειών.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

arbeitsmarktpolitische maßnahmen zur förderung des wiedereinstiegs nach der eltern­zeit (u.a. auch unterstützungen von initiativen zur selbständigkeit) sowie maßnahmen gegen dequalifizierung und einkommensverlust (u.a. flexible modelle der weiterbildung während der elternzeit bzw. der weiterbeschäftigung mit geringerer stundenzahl);

Grec

Μέτρα πολιτικής για την αγορά εργασίας με στόχο να προωθηθεί η επάνοδος στην επαγγελματική δραστηριότητα μετά τη γονική άδεια (μεταξύ άλλων υποστήριξη πρωτοβουλιών για αυτοαπασχόληση), καθώς και μέτρα κατά της υποβάθμισης των επαγγελματικών προσόντων και της απώλειας εισοδήματος (μεταξύ άλλων με την προώθηση ευέλικτων προτύπων επιμόρφωσης κατά τη διάρκεια της γονικής άδειας ή συνέχισης της απασχόλησης με μειωμένο ωράριο)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,880,756 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK