Sie suchten nach: herkömmlicherweise (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

herkömmlicherweise

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

herkömmlicherweise war das ziel dabei meist der erwerb

Griechisch

Αν και η εξέταση gce είναι ουσιαστικά

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— die notwendigkeit, gewissen vergabestellen, die herkömmlicherweise nicht dem öf-

Griechisch

— ο κίνδυνος απώλειας εγχώριων αγορών, τις οποίες ενδέχεται να κερδίσουν προ­μηθευτές από τρίτες χώρες, χωρίς να υπάρξει ανάλογο κέρδος για τους προμ­ηθευτές της Κοινότητας,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

nicht aus dem ort stammt, in dem der traditionelle begriff herkömmlicherweise verwendet wird.

Griechisch

τον τόπο, όπου η παραδοσιακή ένδειξη χρησιμοποιείται παραδοσιακά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

quote für ‚andere arten‘, die norwegen herkömmlicherweise schweden einräumt.

Griechisch

Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για “λοιπά είδη” σε παραδοσιακό επίπεδο.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herkömmlicherweise arbeiten lokale agrarhandelsvertreter für die landwirte im umkreis von rund 100 meilen des agrarhandelsgeschäfts.

Griechisch

Αξιότιμοι κύριοι, θέμα: Υπόθεση αριθ. iv/m026 — cargill/unilever

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der anteil stellen suchender frauen ist in den niederlanden im vergleich zum ausland herkömmlicherweise gering.

Griechisch

Το μεγάλο αυτό πλεόνασμα σημαίνει ότι κατά τη δεκαετία του '60.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herkömmlicherweise hat die eu gegenüber australien einen handelsüberschuß; dieser erreichte 1992 1,6 mrd.

Griechisch

τα πλεονάσματα αυτά ανήλθαν το 1992 σε 1,6 δισεκατ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herkömmlicherweise hat die aufenthaltsdauer für die ausübung des passiven wahlrechts doppelt so lang zu sein wie für das aktive wahlrecht.

Griechisch

Η βελτίωση των όρων λειτουργίας των δημοκρατικών αρχών αποτελούν από τη θέσπιση της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης ρητό στόχο της Κοινότητας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dieser begriff bzw. diese initialen werden herkömmlicherweise zur bezeichnung eines für den englischen markt bestimmten erzeugnisses verwendet.

Griechisch

Αποκλειστική ιστορική ένδειξη συνδεόμενη με τον τύπο οίνων “marsala superiore”. Πρόκειται για ένδειξη ή για αρχικά, που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά για τον χαρακτηρισμό προϊόντος προοριζόμενου για την αγγλική αγορά.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es besteht risikoteilung; auf den privaten partner werden risiken transferiert, die herkömmlicherweise der öffentliche sektor trägt.

Griechisch

Η κατανομή των κινδύνων μεταξύ του εταίρου του δημοσίου τομέα και του εταίρου του ιδιωτικού τομέα, στον οποίο μεταφέρονται αστάθμητοι παράγοντες που βαρύνουν συνήθως το δημόσιο τομέα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

herkömmlicherweise gilt sie eher als fue im eigentlichen sinne anstatt als indirekte unterstützungstätigkeit, falls sie in unmittelbarem zusammenhang mit der fue ausgeführt wird.

Griechisch

Οι δραστηριότητες αυτές είναι σαφχός μέρος της γενικής επαγγελματικής ανάπτυξης του ερευνητικού προσωπικού κχχι, μχχκροπρόθεσμα, οι γνχόσεις και η πείρα που αποκτώνται θα ενσωματωθούν χ7το χ7κεπτικό, αν όχι στην ίδια την εφαρμογή, της Ε & Α.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

das system der beweismittel und deren zulässigkeit unterliegt herkömmlicherweise verfahrensregeln, die in der "lex fori" festgelegt sind:

Griechisch

Βάσει του δικαίου του δικάζοντος δικαστή (“lex fori”), καθορίζονται:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die Öffentlichkeit wird herkömmlicherweise über die beschlüsse der behörden durch ein amtliches organ unterrichtet (amtsblatt, gesetzblatt usw.).

Griechisch

Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο μια δημό­σια διοίκηση ενημερώνει το κοινό για τις απο­φάσεις της είναι μέσω κάποιας επίσημης έκδοση; (πχ. εφημερίδας).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da die einfuhren der betreffenden erzeugnisse in die gemeinschaft herkömmlicherweise unter zugrundelegung eines kalenderjahres verwaltet wurden, ist es angebracht, diese regelung auch in zukunft beizubehalten.

Griechisch

Το σύστημα διαχείρισης των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στην κοινοτική αγορά βασιζόταν κατά παράδοση στο ημερολογιακό έτος, και για το λόγο αυτό θα πρέπει να διατηρηθεί.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dort, wo herkömmlicherweise eine starke zentralisierung herrschte - wie zum beispiel in griechenland -, kommen solche Änderungen einer grundlegenden neuerung gleich.

Griechisch

- ο κανονισμός της 28ης Ιουνίου καθορίζει το ρόλο της μαθητείας στην απόκτηση ενδς "πιστοποιητικού επιδεξιότητας".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bei stimmengleichheit im zweiten wahlgang bietet sich, wie ich meine, als angemessenes verfahren herkömmlicherweise an, den kandidaten mit dem höheren lebensalter als gewählt zu betrachten. wir müssen vorankommen.

Griechisch

Η Ομάδα μας επιύυμεί μεν η Επιτροπή Αναφορών, η οποία ύα συνεργάζεται στενά με τον Διαμεσολα­βητή, να έχει ένα σημαντικότερο ρόλο στην επιλογή των υποψηφίων που παρουσιάζονται στην ολομέλεια, αλλά δεν ύέλουμε να της παραχωρήσουμε και το δικαίωμα veto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die einhaltung der technischen vorschriften wird herkömmlicherweise von den mitgliedstaaten kontrolliert, bevor die fahrzeuge, für die sie gelten, in den handel gebracht werden; diese kontrolle erstreckt sich auf fahrzeugtypen.

Griechisch

ότι ο έλεγχος της τηρήσεως των τεχνικών προδιαγραφών πραγματοποιείται από τα Κράτη μέλη κατά παραδοσιακό τρόπο πριν από την εμπορία των οχημάτων επί των οποίων εφαρμόζονται αυτές οι τεχνικές προδιαγραφές· ότι ο έλεγχος αυτός αφορά στους τύπους των οχημάτων

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die fraglichen streitfälle fallen herkömmlicherweise in die zuständigkeit der gerichte, doch muß festgestellt werden, daß die gerichte gegenwärtig nicht mit beschwerden befaßt werden und daß parallel zu ihnen eine reihe von beschwerdeorganen gebildet worden sind, die großes vertrauen genießen.

Griechisch

Εάν οι διαφορές για τις οποίες πρόκειται ανήκουν παραδοσιακά στην αρμοδιότητα των δικαστηρίων, θα πρέπει εντούτοις και να διαπιστωθεί ότι σήμερα οι προσφυγές δεν ασκούνται ενώπιον των δικαστηρίων και ότι παράλληλα με αυτά έχει συσταθεί μεγάλος αριθμός οργάνων που απολαύουν μεγάλης εξουσίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausschließlicher begriff für ‚monferrato‘-weine, er bezieht sich auf die besondere farbe des erzeugnisses; herkömmlicherweise bedeutet er ‚hellrot‘.

Griechisch

Παραδοσιακή και ιστορική ένδειξη, στενά συνδεδεμένη με τους οίνους “cerasuolo di vittoria”. Αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ονομασίας docg (ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης εγγυημένη) και συνιστά τη μη γεωγραφική πτυχή της.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"gras oder andere grünfutterpflanzen" alle grünpflanzen, die herkömmlicherweise in natürlichem grünland anzutreffen oder normalerweise teil von saatgutmischungen für weideland oder wiesen in dem mitgliedstaat sind, unabhängig davon, ob die flächen als viehweiden genutzt werden;

Griechisch

ως «φυτώρια» νοούνται οι ακόλουθες εκτάσεις με νεαρά ξυλώδη φυτά που καλλιεργούνται στο ύπαιθρο με σκοπό τη μεταφύτευση:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,765,617 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK