Sie suchten nach: hilfsdienste (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

hilfsdienste

Griechisch

φορείς βοηθητικών υπηρεσιών πληροφόρησης και τεκμηρίωσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

(2) hilfsdienste

Griechisch

(2) υπηρεσίες διάσωσης

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hilfsdienste anbietet.

Griechisch

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

verwalturjg und hilfsdienste

Griechisch

ΑΝΑΛΥΣΗ Η;ΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΗ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ • Ανάλυση και

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die hilfsdienste für kmu.

Griechisch

οι υπηρεσίες υποστήριξης στις ΜΜΕ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

hilfsdienste für den schiffsverkehr(vts)

Griechisch

υπηρεσίες εξυπηρέτησης κυκλοφορίας πλοίων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

betriebskosten (verkehrslenkung, polizei, hilfsdienste)

Griechisch

(ρύθμιση κυκλοφορίας, εφαρμογή μέτρων, υποστηρικτικές υπηρεσίες)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

diverse hilfsdienste für den transport zu wasser

Griechisch

Διάφορες υπηρεσίες υποστήριξης μεταφορών με πλωτά μέσα

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

telefonische hilfsdienste früh ansetzende gesundheitsmaßnahmen (1)

Griechisch

Μέοα ενημέρωσης («Διατηρείτε την ανωνυμία σας»)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

sonstige hilfsdienste für den verkehr (cpc 74900)

Griechisch

Άλλες βοηθητικές και υποστηρικτικές υπηρεσίες (cpc 74900)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

betrieb von kultur- und unterhaltungseinrichtungen und hilfsdienste dafür

Griechisch

Εκμετάλλευση αιθουσών θεαμάτων και συναφείς δραστηριότητες

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

für solche hilfsdienste sollte nach möglichkeit gesorgt werden.

Griechisch

Οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να είναι διαθέσιμες σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερη κλίμακα.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

andere behörden haben ihre hilfsdienste eingeschränkt und personal entlassen.

Griechisch

Σε ορισμένες περιπτώσεις μειώθηκαν οι υπηρεσίες και το προσωπικό έμεινε άνεργο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

erzeugung von und großhandel mit physischem strom und damit verbundene hilfsdienste

Griechisch

Παραγωγή και χονδρική πώληση φυσικής ηλεκτρικής ενέργειας παρεπόμενες υπηρεσίες

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

möglicherweise hilfsdienste (beschränkt auf ost-dänemark bzw. west-dänemark);

Griechisch

ενδεχομένως, παρεπόμενες υπηρεσίες (στην Ανατολική ή Δυτική Δανία, αντίστοιχα)·

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bereitstellung von notunterkünften und mobilisierung der für die unmittelbaren bedürfnisse der bevölkerung bestimmten hilfsdienste;

Griechisch

εφαρμογή προσωρινών μέτρων στέγασης και παροχή υπηρεσιών βοήθειας με σκοπό την κάλυψη των άμεσων αναγκών του πληθυσμού,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

bereitstellung von notunterkünften und finanzierung der für die unmittelbaren bedürfnisse der betroffenen bevölkerung bestimmten hilfsdienste;

Griechisch

εφαρμογή προσωρινών μέτρων στέγασης και χρηματοδότηση υπηρεσιών διάσωσης με σκοπό την κάλυψη των άμεσων αναγκών του σχετικού πληθυσμού

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der luftfahrtunternehmer muss an der hauptbetriebsbasis betriebliche hilfsdienste bereithalten, die für das einsatzgebiet und die betriebsart geeignet sind.

Griechisch

ιζ) Ο αερομεταφορέας πρέπει να διατηρεί τις απαιτούμενες για την περιοχή και το είδος της πτητικής λειτουργίας εγκαταστάσεις υποστήριξης πτητικής λειτουργίας, στον τόπο της κύριας επιχειρησιακής του βάσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

der anteil der vorhaben betreffend telefonische hilfsdienste hat sich gegenüber 1997 und 1998 verringert und beträgt nur noch 2%.

Griechisch

Σε σύγκριση με το 1997 και το 1998, τα σχέδια για τηλεφωνικές γραμμές βοηθείας έχουν περιορισθεί μόνο στο 2%.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

- die kerntätigkeit der flugsicherung 1st gegen wärtig ein monopol, doch hilfsdienste können für den wettbewerb geöffnet werden.

Griechisch

— Η ρύθμιση και η παροχή υπηρεσιών πρέπει να αποτελέσουν δύο λειτουργικά χωριστές ενότητες και να οργανωθούν ανεξάρτητα η μία από την άλλη, τουλάχιστον σε λειτουργικό επίπεδο.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,380,271 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK