Sie suchten nach: kompetenzkonflikten (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

kompetenzkonflikten

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

grünbuch zu kompetenzkonflikten und ne bis in idem (2005)

Griechisch

Πράσινη Βίβλος για τις συγκρούσεις δικαιοδοσίας και την εφαρμογή της αρχής ne bis in idem (2005)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gewährleistung einer geordneten rechtspflege durch vermeidung von kompetenzkonflikten,

Griechisch

τη διασφάλιση της εύρυθμης απονομής της δικαιοσύνης, με την αποφυγή συγκρούσεων δικαιοδοσίας

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

vorschlag zu kompetenzkonflikten und zum grundsatz ne bis in idem (2006)

Griechisch

Πρόταση για τις συγκρούσεις δικαιοδοσίας και την εφαρμογή της αρχής ne bis in idem (2006)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

absatz 2 soll die beilegung von kompetenzkonflikten zwischen den mitgliedstaaten erleichtern.

Griechisch

Σκοπός της παραγράφου 2 είναι να διευκολύνει την επίλυση διαφορών σε θέματα δικαιοδοσίας μεταξύ των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

grünbuch zu normenkollisionen und kompetenzkonflikten in scheidungssachen (rom iii) (2005)

Griechisch

Πράσινη Βίβλος για τη σύγκρουση νομοθεσιών και δικαιοδοσίας σε υποθέσεις διαζυγίου (Ρώμη iii) (2005)

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die vereinbarkeit der in den mitgliedstaaten geltenden kollisionsnormen und vorschriften zur vermeidung von kompetenzkonflikten;

Griechisch

η συμβατότητα των κανόνων που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη όσον αφορά την άρση των συγκρούσεων ως προς το εφαρμοστέο δίκαιο και τη δικαιοδοσία,

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission wurde in diesem zusammenhang zur vorlage weiterer initiativen zur vermeidung von kompetenzkonflikten aufgefordert.

Griechisch

Στο ίδιο πλαίσιο, ζητήθηκε από την Επιτροπή να υποβάλει περαιτέρω πρωτοβουλίες όσον αφορά την αποφυγή συγκρούσεων δικαιοδοσίας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verhütung von kompetenzkonflikten durch prüfen der möglichkeit, ein verzeichnis der in den mitgliedstaaten anhängigen verfahren zu erstellen

Griechisch

Πρόληψη συγκρούσεων δικαιοδοσίας με την εξέταση της δυνατότητας καταγραφής των διαδικασιών που εκκρεμούν σε περισσότερα κράτη μέλη

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

möglicherweise käme es sogar zu kompetenzkonflikten zwischen zwei mitgliedsländern. wir möchten ein einfaches und effektives verfahren beibehalten.

Griechisch

Πράγματι, επικρατεί σε ορισμένους, μια σύγχυση όταν χρησιμοποιείται ο όρος «κοινό».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

förderung der vereinbarkeit der in den mitgliedstaaten geltenden kollisionsnormen und vorschriften zur vermeidung von kompetenzkonflikten; c)

Griechisch

(β) προώθηση της συμβατότητας των κανόνων που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη, όσον αφορά τη σύγκρουση νόμων και αρμοδιοτήτων,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rat hat einvernehmen über eine allgemeine ausrichtung zu dem entwurf eines rahmen­beschlusses zur vermeidung und beilegung von kompetenzkonflikten in strafverfahren erzielt.

Griechisch

to Συμβούλιο κατέληξε σε συμφωνία για γενική προσέγγιση όσον αφορά απόφαση πλαίσιο για την πρόληψη και το διακανονισμό συγκρούσεων δικαιοδοσίας σε ποινικές υποθέσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf grund dieser personalsituation und wegen kompetenzkonflikten zwischen den verschiedenen mit dem umweltschutz betrauten institutionen ist es erforderlich, das umweltamt kräftig auszubauen, um eine ordnungsgemäße

Griechisch

Το 1996, η εγχώρια παραγωγή αλιευμάτων ανήλθε σε 3364 μετρικούς τόνους ενώ εισήχθησαν 5142 μετρικοί τόνοι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da die geschaffene rangfolge dieser merkmale die möglichkeit von kompetenzkonflikten nicht aus schließt, enthält das Übereinkommen hierfür eine regelung, die so vollständig wie möglich ist.

Griechisch

1. νά θεσπίσουν τακτικές επαφές μεταξύ τών αντι­προσώπων τους ·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus wird der rahmenbeschluss 2009/948/ji des rates zur vermeidung und beilegung von kompetenzkonflikten in strafverfahren14 die koordinierung der strafverfolgung von menschenhandelsdelikten erleichtern.

Griechisch

Εξάλλου, ο συντονισμός της δίωξης σε υποθέσεις εμπορίας ανθρώπων θα διευκολυνθεί από τη θέσπιση της απόφασης-πλαίσιο 2009/948/ΔΕΥ του Συμβουλίου για την πρόληψη και τον διακανονισμό συγκρούσεων δικαιοδοσίας σε ποινικές υποθέσεις14.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3.6.2 der notwendigkeit, die kommunikation zwischen den betroffenen sektoren zu verbessern, den verschiedenen einschlägigen rechtsvorschriften sowie den verteilten zuständigkeiten und teilweise kompetenzkonflikten innerhalb der kommission und anderer regelungsinstanzen sollte ebenfalls rechnung getragen werden.

Griechisch

3.6.2 Θα πρέπει επίσης να αναγνωριστεί η ανάγκη για βελτίωση της επικοινωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων κλάδων, η διαφορετική νομοθεσία που εφαρμόζεται, και η διαχωρισμένες και μερικές φορές αντικρουόμενες αρμοδιότητες στο εσωτερικό της Επιτροπής και άλλων ρυθμιστικών οργάνων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kompetenzkonflikt

Griechisch

σύγκρουση δικαιοδοσίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,504,292 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK