Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stärkung der präventiven komponente
Ενίσχυση του προληπτικού σκέλους
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konkretisierung des präventiven ansatzes,
να καταστεί η προληπτική προσέγγιση πιο συγκεκριμένη
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sonstige massnahmen zur prÄventiven betrugsbekÄmpfung
ΑΛΛΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
weitere entwicklung von präventiven instrumenten.
περαιτέρω ανάπτυξη των μέσων πρόληψης.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die wirksamkeit der präventiven komponente des swp
Εξασφαλίζοντας την αποτελεσματικότητα του προληπτικού σκέλους του ΣΣΑ
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die abänderung verdeutlicht den präventiven ansatz.
Η τροπολογία αποσαφηνίζει την προσέγγιση που βασίζεται στην πρόληψη.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rahmen der präventiven komponente des pakts
στο πλαίσιο του προληπτικού σκέλους του Συμφώνου
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konformität mit den anforderungen der präventiven komponente 2014
Συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του προληπτικού σκέλους το 2014
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liste und kriterien der zustandsorientierten präventiven instandhaltungsmaßnahmen;
Κατάλογος και κριτήρια εργασιών προληπτικής συντήρησης υπό προϋποθέσεις,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich denke, daß die präventiven aufgaben zunehmen werden.
Πιστεύω ότι θα αυξηθούν τα καθήκοντα ως προς την πρόληψη.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dem ausbau der präventiven gesundheitsfürsorge muss priorität eingeräumt werden.
Η ανάπτυξη της προληπτικής περίθαλψης πρέπει να καταστεί προτεραιότητα.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der schwerpunkt soll auf präemptiven, präventiven sowie abhilfemaßnahmen liegen.
Θα εpiικεντρωθεί σε αpiοτρεpiτικά, piροληpiτικά αλλά και διορθωτικά έτρα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
liste, zeitplan und kriterien aller geplanten präventiven instandhaltungsmaßnahmen;
Κατάλογος, πρόγραμμα και κριτήρια για όλες τις προγραμματιζόμενες εργασίες προληπτικής συντήρησης,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der präventiven funktion der rechtsvorschriften sollte dabei besondere aufmerksamkeit gewidmet werden.
Ως αποτέλεσμα αυτών των μεταρρυθμίσεων:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zuständigen behörden treffen die erforderlichen präventiv- und abhilfemaßnahmen.
Οι σχετικές αρχές λαμβάνουν τα απαραίτητα προληπτικά και διορθωτικά μέτρα.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: