Sie suchten nach: versandverkauf (Deutsch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

versandverkauf

Griechisch

Πώληση εξ αποστάσεως

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

versandverkauf,

Griechisch

Πώληση δια αλληλογραφίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

innergemeinschaftlicher versandverkauf

Griechisch

ενδοκοινοτικές πωλήσεις εξ αποστάσεως

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

die entwicklung der informationsgesellschaft liefert nicht nur das werkzeug für ein effizienteres management von logistik und planung des sektors, sondern stellt auch die mittel für den direkt- und den versandverkauf an die privatanschrift zur verfügung.

Griechisch

Η εξέλιξη της κοινωνίας των πληροφοριών, ενώ παρέχει τα εργαλεία για μια αποτελεσματικότερη διαχείριση της λογιστικής και του προγραμματισμού του τομέα, παρέχει επίσης τα μέσα για την εισα­γωγή της άμεσης και εξ αποστάσεως πώλησης στο σπίτι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Deutsch

am 18. märz 1991 ergänzte der rat die früheren schlußfolgerungen, insbesondere die vom 13. november 1989 und vom 3. dezember 1990, zu den grundregeln für die mehrwertsteuerübergangsregelung. so konkretisierte er die durchführungsmodalitäten für die drei sonderregelungen (versandverkäufe, neue kraftfahrzeuge, nicht steuerpflichtige organisationen und steuerbefreite steuerpflichtige) und für die ermäßigten mwst.-sätze.

Griechisch

Ειδικότερα, τον Ιούλιο, το Συμβούλιο συμφώνησε ότι, για το πρώτο στάδιο της οικονομικής και νομισματικής ένωσης, θα πρέπει, εάν όντως είναι επιθυμητή η επίτευξη προόδου προς την κατεύθυνση της σύγκλισης, να καταβληθούν έκτακτες και απ < φασιστικές προσπάθειες. Γι' αυτό, τα κράτη μέλη εκλήθησαν να καταρτίσουν, εφόσον χρειάζεται, μεσοπρόθεσμα προ­γράμματα προσαρμογής και να τα γνωστοποιήσουν στην ΕπιΤοοπή. Εν συνεχεία της απόφασης αυτής, το Συμβούλιο εξέτασε τον Νοέμβριο το πρόγραμμα σύγκλισης της Ιταλίας και τον Δεκέμβριο το πρόγραμμα σύγκλισης της Πορτογαλίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,981,776 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK