Sie suchten nach: verschreibende (Deutsch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Greek

Info

German

verschreibende

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Griechisch

Info

Deutsch

checkliste für verschreibende Ärzte

Griechisch

Κατόλογος ελέγχου για το συνταγογράφο

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt muss gewährleisten, dass:

Griechisch

Ο ιατρός που εκτελεί τη συνταγογράφηση θα πρέπει να διασφαλίζει τα εξής:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt muss die patientin über empfängnisverhütung aufklären.

Griechisch

Ο ιατρός που κάνει τη συνταγογράφηση θα πρέπει να προσφέρει στην ασθενή όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά µε την αντισύλληψη.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

verschreibende Ärzte werden an das risiko der falsch-

Griechisch

Συνιστάται, να

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

der verschreibende arzt muss die patientin über schwangerschafts- verhütung aufklären.

Griechisch

Ο ιατρός θα πρέπει να παρέχει στην ασθενή επιµόρφωση σχετικά µε την αντισύλληψη.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt soll sich an die nationalen richtlinien zur grippeimpfung halten.

Griechisch

Οι γιατροί που συνταγογραφούν το φαρμακευτικό προϊόν θα πρέπει να ανατρέχουν στις εθνικές οδηγίες για τους εμβολιασμούς κατά της γρίππης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die verschreibende person und der tierhalter bewahren eine kopie der verschreibung auf.

Griechisch

Το πρόσωπο που συντάσσει τη συνταγή και ο ιδιοκτήτης των ζώων φυλάσσουν αντίγραφο της συνταγής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

informationsmaterial für verschreibende stellen (gynäkologen), mit folgendem inhalt:

Griechisch

Εκπαιδευτικό υλικό για συνταγογραφούντες (γυναικολόγους), το οποίο περιέχει τα εξής:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt muss sorgfältig prüfen, ob der patient in der vergangenheit eine depressive

Griechisch

Ο γιατρός θα πρέπει να διερευνά προσεκτικά εάν ο ασθενής είχε εμφανίσει κατά το παρελθόν καταθλιπτική διαταραχή προκειμένου να αξιολογήσει τους δυνητικούς κινδύνους της θεραπείας με rimonabant. εια

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

der verschreibende arzt muss die risiken der caprelsa- therapie mit dem patienten besprechen.

Griechisch

Οι συνταγογράφοι πρέπει να συζητούν τους κινδύνους της θεραπείας με caprelsa με τον ασθενή.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bei nachfolgenden Überprüfungen sollte der verschreibende arzt bestätigen, dass der nutzen für die patienten fortbesteht.

Griechisch

Στις επανεκτιμήσεις οι συνταγογράφοι πρέπει να επιβεβαιώνουν ότι η ευεργετική επίδραση για τους ασθενείς διατηρείται.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

verschreibende Ärzte werden gebeten, alle mit lojuxta behandelten patienten in ein weltweites register aufzunehmen.

Griechisch

Οι συνταγογράφοι ενθαρρύνονται να καταγράφουν όλους τους ασθενείς που λαμβάνουν lojuxta σε ένα παγκόσμιο μητρώο.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt muss sicherstellen, dass die patienten über die folgenden informationen zur Überempfindlichkeitsreaktion vollständig aufgeklärt sind:

Griechisch

σχετικά µε την παρακάτω πληροφορία σχετικά µε την αντίδραση υπερευαισθησίας:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Deutsch

der verschreibende arzt sollte sorgfältig abwägen, welches schema für die behandlung von patienten in dieser altersgruppe geeignet ist.

Griechisch

Ο γιατρός που συνταγογραφεί την αγωγή θα πρέπει να εξετάσει ποιο θεραπευτικό σχήμα είναι κατάλληλο για τη θεραπεία ασθενών αυτής της ηλικιακής ομάδας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

bewertung, ob lomitapid verschreibende Ärzte die screening- und Überwachungsempfehlungen gemäß den produktinformationen und den fortbildungsmaterialien einhalten.

Griechisch

Να αξιολογήσει το κατά πόσον οι γιατροί που συνταγογραφούν τη λομιταπίδη τηρούν τις συστάσεις ελέγχου και παρακολούθησης που παρέχονται στις πληροφορίες του προϊόντος και στο εκπαιδευτικό υλικό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb sollte vor einer verordnung von cialis der verschreibende arzt eine sorgfältige, individuelle nutzen-risiko abwägung durchführen.

Griechisch

Εάν το cialis συνταγογραφηθεί απαιτείται εξατομικευμένη προσεκτική εκτίμηση του αναμενόμενου οφέλους έναντι του κινδύνου, από το θεράποντα ιατρό.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Deutsch

der verschreibende arzt muss sicherstellen, dass die patienten vollständig über die folgenden punkte zu erregungsleitungs- und repolarisationsstörungen informiert sind:

Griechisch

Οι συνταγογράφοι γιατροί θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι οι ασθενείς είναι πλήρως ενημερωμένοι αναφορικά με τις παρακάτω πληροφορίες σχετικά με τις διαταραχές καρδιακής αγωγιμότητας και επαναπόλωσης:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb sollte vor einer verordnung von tadalafil lilly der verschreibende arzt eine sorgfältige, individuelle nutzen-risiko abwägung durchführen:

Griechisch

Εάν η Ταδαλαφίλη lilly συνταγογραφηθεί απαιτείται εξατοµικευµένη προσεκτική εκτίµηση του αναµενόµενου οφέλους έναντι του κινδύνου, από το θεράποντα ιατρό.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn tadalafil verschrieben wird, muss der verschreibende arzt vor einer verordnung eine sorgfältige, individuelle nutzen-risiko-abwägung vornehmen.

Griechisch

Αν συνταγογραφηθεί ταδαλαφίλη, απαιτείται από το θεράποντα ιατρό εξατομικευμένη προσεκτική εκτίμηση του αναμενόμενου οφέλους έναντι του κινδύνου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verschreibenden Ärzte werden an das risiko falsch- negativer tuberkulinhauttest-ergebnisse insbesondere bei schwerkranken oder immunsupprimierten patienten erinnert.

Griechisch

Υπενθυμίζεται στους συνταγογραφούντες ο κίνδυνος ψευδών αρνητικών αποτελεσμάτων δοκιμασίας της δερματικής φυματίνης, ιδιαίτερα σε ασθενείς που νοσούν σοβαρά ή βρίσκονται σε κατάσταση ανοσοκαταστολής.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,643,041 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK