Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
■ gewährleistung des umwelt und sozialschutzes in den benachteiligten weinbaugebieten.
Με την ενθάρρυνση της μετάφρασης θα δοθεί η ευκαιρία στους Ευρω
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keine einfache lösung, um die einhaltung von umweltauflagen in allen weinbaugebieten durchzusetzen.
Δεν υπάρχει εύκολη λύση για την εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης σε όλους τους αμπελώνες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dem anhang 2 können entwicklungen im gesamtumfang der rebflächen in einigen weinbaugebieten entnommen werden.
Το παράρτημα 2 παρουσιάζει ορισμένες εξελίξεις ως προς τη συνολική έκταση των αμπελώνων σε ορισμένες αμπελουργικές περιοχές.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese analyse kann die ausdehnung und entwicklung der anreicherungsaktivitäten in den verschiedenen weinbaugebieten der gemeinschaft erklären.
Η ανάλυση αυτή εξηγεί την έκταση και την εξέλιξη των δραστηριοτήτων εμπλουτισμού σε διάφορες αμπελουργικές περιοχές της Κοινότητας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. in weinbaugebieten, in denen rtk erzeugt wird, sind die weinbauern nicht mit vertriebsproblemen konfrontiert.
Στις περιοχές όπου παράγεται ΑΣΓ οι αμπελουργοί δεν αντιμετωπίζουν προβλήματα διανομής.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
entschließung des europäischen parlaments zu den schäden, die die nachtfröste in den obst und weinbaugebieten der mitgliedstaaten verursacht haben.
Χορήγηση ενισχύσεων για εκδόσεις και συμπόσια όσον αφορά την προετοιμασία της εφαρμογής κοινοτικών δράσεων για την προστασία της φύσης.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nichtsdestoweniger war es erst 1941 so weit, daß die vorschriften über die obere begrenzung der anreicherung in allen weinbaugebieten übernommen worden waren.
Όμως, μόλις το 1941 ολοκληρώθηκε η νομοθεσία για το ανώτατο επίπεδο εμπλουτισμού σε όλες τις αμπελουργικές περιοχές της χώρας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuß erinnert daran, daß der weinbau in europa ein wesentlicher bestandteil der lebenskultur ist und in den einzelnen weinbaugebieten über eine große tradition verfügt.
Η ΟΚΕ υπενθυμίζει ότι η αμπελοκαλλιέργεια αποτελεί σημαντικό μέρος της πολιτιστικής ταυτότητας της Ευρώπης και ότι σε ορισμένες περιοχές στηρίζεται σε μακρόχρονη παράδοση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. in den letzten jahrzehnten scheinen die anreicherungsaktivitäten innerhalb der eg allmählich zugenommen zu haben. in vielen weinbaugebieten der gemeinschaft ist die anreicherung ein unentbehrliches önologisches verfahren.
Πρέπει να ρυθμιστεί το σύστημα της υποχρεωτικής απόσταξης κατά τρόπο ώστε να μην είναι πλέον επικερδής ο εμπλουτισμός του οίνου με τη χρησιμοποίηση συμπυκνωμένου γλεύκους το οποίο παράγεται στην ίδια την εκμετάλλευση.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der ausschuß schlägt hierbei vor, daß die eu sich darauf beschränken soll, ein angebot von fakultativen maßnahmen zu machen, die von den weinbaugebieten in anspruch genommen werden können.
Συγχρόνως, η ΟΚΕ προτείνει να περιοριστεί η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση στην πρόταση μιας σειράς προαιρετικών μέτρων τα οποία θα μπορούν να εφαρμοσθούν σε περιοχές αμπελοκαλλιέργειας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: