Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
■ gewährleistung des umwelt und sozialschutzes in den benachteiligten weinbaugebieten.
Με την ενθάρρυνση της μετάφρασης θα δοθεί η ευκαιρία στους Ευρω
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
keine einfache lösung, um die einhaltung von umweltauflagen in allen weinbaugebieten durchzusetzen.
Δεν υπάρχει εύκολη λύση για την εφαρμογή της πολλαπλής συμμόρφωσης σε όλους τους αμπελώνες.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dem anhang 2 können entwicklungen im gesamtumfang der rebflächen in einigen weinbaugebieten entnommen werden.
Το παράρτημα 2 παρουσιάζει ορισμένες εξελίξεις ως προς τη συνολική έκταση των αμπελώνων σε ορισμένες αμπελουργικές περιοχές.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese analyse kann die ausdehnung und entwicklung der anreicherungsaktivitäten in den verschiedenen weinbaugebieten der gemeinschaft erklären.
Η ανάλυση αυτή εξηγεί την έκταση και την εξέλιξη των δραστηριοτήτων εμπλουτισμού σε διάφορες αμπελουργικές περιοχές της Κοινότητας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. in weinbaugebieten, in denen rtk erzeugt wird, sind die weinbauern nicht mit vertriebsproblemen konfrontiert.
Στις περιοχές όπου παράγεται ΑΣΓ οι αμπελουργοί δεν αντιμετωπίζουν προβλήματα διανομής.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entschließung des europäischen parlaments zu den schäden, die die nachtfröste in den obst und weinbaugebieten der mitgliedstaaten verursacht haben.
Χορήγηση ενισχύσεων για εκδόσεις και συμπόσια όσον αφορά την προετοιμασία της εφαρμογής κοινοτικών δράσεων για την προστασία της φύσης.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nichtsdestoweniger war es erst 1941 so weit, daß die vorschriften über die obere begrenzung der anreicherung in allen weinbaugebieten übernommen worden waren.
Όμως, μόλις το 1941 ολοκληρώθηκε η νομοθεσία για το ανώτατο επίπεδο εμπλουτισμού σε όλες τις αμπελουργικές περιοχές της χώρας.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuß erinnert daran, daß der weinbau in europa ein wesentlicher bestandteil der lebenskultur ist und in den einzelnen weinbaugebieten über eine große tradition verfügt.
Η ΟΚΕ υπενθυμίζει ότι η αμπελοκαλλιέργεια αποτελεί σημαντικό μέρος της πολιτιστικής ταυτότητας της Ευρώπης και ότι σε ορισμένες περιοχές στηρίζεται σε μακρόχρονη παράδοση.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. in den letzten jahrzehnten scheinen die anreicherungsaktivitäten innerhalb der eg allmählich zugenommen zu haben. in vielen weinbaugebieten der gemeinschaft ist die anreicherung ein unentbehrliches önologisches verfahren.
Πρέπει να ρυθμιστεί το σύστημα της υποχρεωτικής απόσταξης κατά τρόπο ώστε να μην είναι πλέον επικερδής ο εμπλουτισμός του οίνου με τη χρησιμοποίηση συμπυκνωμένου γλεύκους το οποίο παράγεται στην ίδια την εκμετάλλευση.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der ausschuß schlägt hierbei vor, daß die eu sich darauf beschränken soll, ein angebot von fakultativen maßnahmen zu machen, die von den weinbaugebieten in anspruch genommen werden können.
Συγχρόνως, η ΟΚΕ προτείνει να περιοριστεί η Ευρωπαϊκή ΄Ενωση στην πρόταση μιας σειράς προαιρετικών μέτρων τα οποία θα μπορούν να εφαρμοσθούν σε περιοχές αμπελοκαλλιέργειας.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: