Sie suchten nach: gemeinschaftserzeugnissen (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

gemeinschaftserzeugnissen

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

versorgung mit gemeinschaftserzeugnissen

Holländisch

gemeenschappelijke bepalingen en doorberekening van het voordeel aan de eindgebruiker

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ausfuhr von gemeinschaftserzeugnissen in drittländer

Holländisch

uitvoer van communautaire producten naar derde landen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

tiergesundheitsvorschriften fÜr das herstellen und inverkehrbringen von gemeinschaftserzeugnissen

Holländisch

veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie en het in de handel brengen van producten uit de gemeenschap

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese basierten auf an gemeinschaftserzeugnissen durchgeführten messungen.

Holländisch

het doet mij genoegen het parlement te kunnen mededelen dat de raad in december de voorstellen van de commissie — als gewijzigd door het parlement — heeft aangenomen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bedarfsvorausschätzungen und gemeinschaftsbeihilfe für die versorgung mit gemeinschaftserzeugnissen je kalenderjahr

Holländisch

geraamde voorzieningsbalans en communautaire steun voor de voorziening met producten uit de gemeenschap per kalenderjaar

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

israel verpflichtete sich seinerseits, die einfuhr von gemeinschaftserzeugnissen zu erleichtern.

Holländisch

israël van zijn kant verplichtte zich ertoe de invoer van produkten uit de gemeenschap te vergemakkelijken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies stellt für die intensivierung des handels mit zahlreichen gemeinschaftserzeugnissen ein großes hemmnis dar.

Holländisch

dat betekent een serieuze barrière voor de handel in tal van eu-producten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem wird eine beihilfe für die belieferung der regionen in äußerster randlage mit gemeinschaftserzeugnissen gewährt.

Holländisch

zij is van mening dat moet worden toegezien op de doeltreffende wisselwerking tussen de open coördinatiemethode en het herziene lissabon-proces.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die für die zulassung von gemeinschaftserzeugnissen auf dem spanischen markt erforderlichen maßnahmen sind in der beitrittsakte vorgesehen.

Holländisch

dit heeft betrekking op een ontwerp voor een richtlijn van de raad op het gebied

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

marktstudien und umfragen, unter anderem über die aussichten einer vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen in drittländern;

Holländisch

marktonderzoek en enquêtes, inclusief naar de afzetmogelijkheden voor communautaire producten in derde landen;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

— marktstudien, auch über die aussichten für die vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen in drittländern, sowie umfragen,

Holländisch

de overeenkomst voorziet in de vangst en, in voorkomend geval, de verwerking en/of afzet van de betrokken soorten, alsmede in de levering van know-how en/of de overdracht van technologie, voor zover die met de genoemde activiteiten verband houden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. für die einfuhr von lebenden muscheln aus drittländern müssen dieselben vorschriften gelten wie für die vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen.

Holländisch

de bepalingen die gelden voor de invoer van levende tweekleppige weekdieren uit derde landen, moeten gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor het in de handel brengen van communautaire produkten. 6.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. für die einfuhr von lebenden muscheln aus drittländern müssen dieselben vorschriften gelten wie für die erzeugung und vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen.

Holländisch

de bepalingen die gelden voor de invoer van levende tweekleppige weekdieren uit derde landen, moeten gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor de produktie en het in de handel brengen van communautaire produkten. 6.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

außerdem wurde ein preisüberwachungssystem vorgesehen, mit dem insbesondere ein ausgewogenes preisverhältnis zwischen den eingeführten erzeugnissen und den gemeinschaftserzeugnissen gewährleistet werden soll.

Holländisch

in de overeenkomst is een stelsel van toezicht op de prijzen opgenomen, ten einde onder meer een even wichtige verhouding tussen de prijzen van ingevoerde produkten en die van inlandse produkten te garanderen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aus dem wesen einer schutzmaßnahme als solchem ergibt sich nämlich, daß für bestimmte eingeführte erzeugnisse eine im verhältnis zu den gemeinschaftserzeugnissen ungünstigere regelung gilt.

Holländisch

in het daarin genoemde eerste geval moet wel het bestaan van een oorzakelijk verband worden aangetoond, omdat de vrijwaringsmaatregelen erop moeten zijn gericht de in de betrokken sector gerezen moeilijkheden weg te nemen of te verzachten, doch in het tweede geval is niet vereist, dat de moeilijkheden naar aanleiding waarvan de vrijwaringsmaatregel wordt getroffen, voortvloeien uit de toepassing van het lgo-besluit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) die beträge in spalte ii für die versorgung mit landwirtschaftlichen produktionsmitteln aus der gemeinschaft und gemeinschaftserzeugnissen zur verarbeitung in den betreffenden regionen;

Holländisch

b) gelden de bedragen in kolom ii voor de voorziening in de ultraperifere regios met landbouwproductiemiddelen en te verwerken producten uit de gemeenschap;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

daher müssen die voraussetzungen für die kontinuität der versor­gung geschaffen werden, und zwar vorzugsweise mit gemeinschaftserzeugnissen, mit denen bislang nur ein teil des bedarfs an rohwaren gedeckt werden kann.

Holländisch

er dienen maatregelen te worden genomen om de vlotte bevoorrading van de industrie, bij voorkeur door communautaire producenten, die echter slechts voor een deel in de benodigde grondstoffen kunnen voorzien, veilig te stellen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die fachgruppe kann sich auf keinen fall damit einverstanden erklären, daß die gemeinschaftspräferenz, einer der grundpfeiler der gap, wegen des wegfalls des den gemeinschaftserzeugnissen gewährleisteten marktzugang abgeschafft wird.

Holländisch

het is voor haar hoe dan ook onaanvaardbaar dat door het verdwijnen van de gegarandeerde markttoegang voor in de gemeenschap geteelde bananen getornd wordt aan het beginsel van communautaire preferentie, dat een van de hoekstenen van het glb is.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die untersuchungen sollten daher bei gemeinschaftserzeugnissen unbedingt am ort der erzeugung stattfinden und sich auf alle dort angebauten, erzeugten, verwendeten oder anderweitig vorkommenden pflanzen beziehen, ebenso auf das dabei verwendete nährsubstrat.

Holländisch

voor communautaire producten moeten dergelijke controles derhalve aldaar worden uitgevoerd en moeten mede alle relevante planten en plantaardige producten die daar worden geteeld, geproduceerd of gebruikt dan wel anderszins aanwezig zijn, alsmede het groeimedium dat daar wordt gebruikt, omvatten.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die fünfte und sechste frage betreffen die bemessungsgrundlage und das etwa gegebene subjektive recht der importeure von gemeinschaftserzeugnissen auf erstattung des ab dem 1. januar 1962, dem beginn der zweiten stufe, zu viel gezahlten beitragsteils.

Holländisch

de vijfde en zesde vraag betreffen de heffingsgrondslag en het eventuele subjectieve recht van de importeur van produkten uit de gemeenschap om restitutie te vorderen van het sedert 1 januari 1962 - begindatum van de tweede etappe - teveel betaalde gedeelte van de heffingo het hof besliste naar aanleiding van deze beide vragen dat bij de toepassing van artikel 95 e.e.g.-verdrag niet alleen moet worden gezien naar de

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,031,561 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK