Usted buscó: gemeinschaftserzeugnissen (Alemán - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Dutch

Información

German

gemeinschaftserzeugnissen

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Neerlandés

Información

Alemán

versorgung mit gemeinschaftserzeugnissen

Neerlandés

gemeenschappelijke bepalingen en doorberekening van het voordeel aan de eindgebruiker

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ausfuhr von gemeinschaftserzeugnissen in drittländer

Neerlandés

uitvoer van communautaire producten naar derde landen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tiergesundheitsvorschriften fÜr das herstellen und inverkehrbringen von gemeinschaftserzeugnissen

Neerlandés

veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie en het in de handel brengen van producten uit de gemeenschap

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese basierten auf an gemeinschaftserzeugnissen durchgeführten messungen.

Neerlandés

het doet mij genoegen het parlement te kunnen mededelen dat de raad in december de voorstellen van de commissie — als gewijzigd door het parlement — heeft aangenomen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bedarfsvorausschätzungen und gemeinschaftsbeihilfe für die versorgung mit gemeinschaftserzeugnissen je kalenderjahr

Neerlandés

geraamde voorzieningsbalans en communautaire steun voor de voorziening met producten uit de gemeenschap per kalenderjaar

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

israel verpflichtete sich seinerseits, die einfuhr von gemeinschaftserzeugnissen zu erleichtern.

Neerlandés

israël van zijn kant verplichtte zich ertoe de invoer van produkten uit de gemeenschap te vergemakkelijken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dies stellt für die intensivierung des handels mit zahlreichen gemeinschaftserzeugnissen ein großes hemmnis dar.

Neerlandés

dat betekent een serieuze barrière voor de handel in tal van eu-producten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wird eine beihilfe für die belieferung der regionen in äußerster randlage mit gemeinschaftserzeugnissen gewährt.

Neerlandés

zij is van mening dat moet worden toegezien op de doeltreffende wisselwerking tussen de open coördinatiemethode en het herziene lissabon-proces.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die für die zulassung von gemeinschaftserzeugnissen auf dem spanischen markt erforderlichen maßnahmen sind in der beitrittsakte vorgesehen.

Neerlandés

dit heeft betrekking op een ontwerp voor een richtlijn van de raad op het gebied

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

marktstudien und umfragen, unter anderem über die aussichten einer vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen in drittländern;

Neerlandés

marktonderzoek en enquêtes, inclusief naar de afzetmogelijkheden voor communautaire producten in derde landen;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

— marktstudien, auch über die aussichten für die vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen in drittländern, sowie umfragen,

Neerlandés

de overeenkomst voorziet in de vangst en, in voorkomend geval, de verwerking en/of afzet van de betrokken soorten, alsmede in de levering van know-how en/of de overdracht van technologie, voor zover die met de genoemde activiteiten verband houden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5. für die einfuhr von lebenden muscheln aus drittländern müssen dieselben vorschriften gelten wie für die vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen.

Neerlandés

de bepalingen die gelden voor de invoer van levende tweekleppige weekdieren uit derde landen, moeten gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor het in de handel brengen van communautaire produkten. 6.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

5. für die einfuhr von lebenden muscheln aus drittländern müssen dieselben vorschriften gelten wie für die erzeugung und vermarktung von gemeinschaftserzeugnissen.

Neerlandés

de bepalingen die gelden voor de invoer van levende tweekleppige weekdieren uit derde landen, moeten gelijkwaardig zijn aan die welke gelden voor de produktie en het in de handel brengen van communautaire produkten. 6.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem wurde ein preisüberwachungssystem vorgesehen, mit dem insbesondere ein ausgewogenes preisverhältnis zwischen den eingeführten erzeugnissen und den gemeinschaftserzeugnissen gewährleistet werden soll.

Neerlandés

in de overeenkomst is een stelsel van toezicht op de prijzen opgenomen, ten einde onder meer een even wichtige verhouding tussen de prijzen van ingevoerde produkten en die van inlandse produkten te garanderen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aus dem wesen einer schutzmaßnahme als solchem ergibt sich nämlich, daß für bestimmte eingeführte erzeugnisse eine im verhältnis zu den gemeinschaftserzeugnissen ungünstigere regelung gilt.

Neerlandés

in het daarin genoemde eerste geval moet wel het bestaan van een oorzakelijk verband worden aangetoond, omdat de vrijwaringsmaatregelen erop moeten zijn gericht de in de betrokken sector gerezen moeilijkheden weg te nemen of te verzachten, doch in het tweede geval is niet vereist, dat de moeilijkheden naar aanleiding waarvan de vrijwaringsmaatregel wordt getroffen, voortvloeien uit de toepassing van het lgo-besluit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) die beträge in spalte ii für die versorgung mit landwirtschaftlichen produktionsmitteln aus der gemeinschaft und gemeinschaftserzeugnissen zur verarbeitung in den betreffenden regionen;

Neerlandés

b) gelden de bedragen in kolom ii voor de voorziening in de ultraperifere regios met landbouwproductiemiddelen en te verwerken producten uit de gemeenschap;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

daher müssen die voraussetzungen für die kontinuität der versor­gung geschaffen werden, und zwar vorzugsweise mit gemeinschaftserzeugnissen, mit denen bislang nur ein teil des bedarfs an rohwaren gedeckt werden kann.

Neerlandés

er dienen maatregelen te worden genomen om de vlotte bevoorrading van de industrie, bij voorkeur door communautaire producenten, die echter slechts voor een deel in de benodigde grondstoffen kunnen voorzien, veilig te stellen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fachgruppe kann sich auf keinen fall damit einverstanden erklären, daß die gemeinschaftspräferenz, einer der grundpfeiler der gap, wegen des wegfalls des den gemeinschaftserzeugnissen gewährleisteten marktzugang abgeschafft wird.

Neerlandés

het is voor haar hoe dan ook onaanvaardbaar dat door het verdwijnen van de gegarandeerde markttoegang voor in de gemeenschap geteelde bananen getornd wordt aan het beginsel van communautaire preferentie, dat een van de hoekstenen van het glb is.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die untersuchungen sollten daher bei gemeinschaftserzeugnissen unbedingt am ort der erzeugung stattfinden und sich auf alle dort angebauten, erzeugten, verwendeten oder anderweitig vorkommenden pflanzen beziehen, ebenso auf das dabei verwendete nährsubstrat.

Neerlandés

voor communautaire producten moeten dergelijke controles derhalve aldaar worden uitgevoerd en moeten mede alle relevante planten en plantaardige producten die daar worden geteeld, geproduceerd of gebruikt dan wel anderszins aanwezig zijn, alsmede het groeimedium dat daar wordt gebruikt, omvatten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die fünfte und sechste frage betreffen die bemessungsgrundlage und das etwa gegebene subjektive recht der importeure von gemeinschaftserzeugnissen auf erstattung des ab dem 1. januar 1962, dem beginn der zweiten stufe, zu viel gezahlten beitragsteils.

Neerlandés

de vijfde en zesde vraag betreffen de heffingsgrondslag en het eventuele subjectieve recht van de importeur van produkten uit de gemeenschap om restitutie te vorderen van het sedert 1 januari 1962 - begindatum van de tweede etappe - teveel betaalde gedeelte van de heffingo het hof besliste naar aanleiding van deze beide vragen dat bij de toepassing van artikel 95 e.e.g.-verdrag niet alleen moet worden gezien naar de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,012,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo