Sie suchten nach: zufriedenstellendsten (Deutsch - Holländisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Dutch

Info

German

zufriedenstellendsten

Dutch

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Holländisch

Info

Deutsch

natürlich ist es dies. und es ist wahrscheinlich eine der zufriedenstellendsten lösungen für derartige betriebe.

Holländisch

marktsegment, waarin een heel geavanceerde opvatting van bediening van de klant bestaat dankzij bij- en nascholing.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einer der zufriedenstellendsten aspekte der sitzung in montreal war der vorbildliche zusammenhalt in den reihen der gemeinschaft.

Holländisch

a2-277/88) van de commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming, betreffende het gemeenschappelijk standpunt van de raad (doc.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

deshalb erscheint uns von allen bis jetzt vorgeschlagenen oder dargelegten lösungen diejenige unserer berichterstatterin, frau scrivener, am realistischsten und zufriedenstellendsten.

Holländisch

het europese monetaire stelsel is een van de successen van europa, maar zolang het pond sterling niet tot dit stelsel is toegetreden, zal het succes ervan beperkt blijven.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die option einer Überarbeitung der rechtsvorschriften wurde als die lösung ausgewählt, die die festlegung kohärenter und erschöpfender rechtsvorschriften sowie eine stärkere harmonisierung am zufriedenstellendsten und umfassendsten gewährleistet.

Holländisch

de tweede optie van herziening werd gekozen als de beste oplossing om te komen tot samenhangende en volledige wetgeving en om de harmonisatie verder te optimaliseren.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

b) bezüglich des energicangebots: verstärkung der versorgungssicherheit dadurch, daß unter zufriedenstellendsten wirtschaftlichen bedingungen auf folgendes zurückgegriffen wird:

Holländisch

a) wat de vraag naar energie betreft: vermindering van het groeipercentage van het interne verbruik door middel van maatregelen voor rationeel energieverbruik en energiebesparing zonder daarbij de doelstellingen van de economische en sociale ontwikkeling in gevaar te brengen;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

am zufriedenstellendsten erscheint in dieser hinsicht folgende variante: französisch, deutsch, englisch, italienisch oder spanisch und eine slawische sprache, polnisch.

Holländisch

de talenkeuze waarmee het best aan die voorwaarde wordt voldaan, is de volgende: frans, duits, engels, italiaans/spaans en een slavische taal, het pools.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die entschliessung über eine neue energiepolitische strategie für die gemeinschaft (2) legt orientierungen für die senkung der wachstunisrate des energieverbrauchs und für die verbesserung der versorgungssicherheit unter den zufriedenstellendsten wirtschaftlichen bedingungen fest.

Holländisch

de resolutie betreffende een nieuwe strategie inzake het energiebeleid voor de gemeenschap (2) bevat richtlijnen voor beperking van de groei van het energieverbruik en voor een verbeterde veiligstelling van de voorziening onder optimale economische voorwaarden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

231 -folgenabschätzungdie kommission führte eine folgenabschätzung durch, bei der die folgenden sechs optionen analysiert wurden: beibehaltung des „status quo“, durchführung gemeinsamer schulungen für konsularbedienstete der mitgliedstaaten, verstärkung der zusammenarbeit der konsularischen vertretungen vor ort, minimale revision der derzeitigen rechtsvorschriften, neufassung der derzeitigen rechtsvorschriften, einrichtung gemeinsamer auslandsvertretungen. die option einer Überarbeitung der rechtsvorschriften wurde als die lösung ausgewählt, die die festlegung kohärenter und erschöpfender rechtsvorschriften sowie eine stärkere harmonisierung am zufriedenstellendsten und umfassendsten gewährleistet. die folgenabschätzung liegt diesem vorschlag bei. -

Holländisch

de commissie heeft een effectbeoordeling verricht waarin zes mogelijke maatregelen werden onderzocht: handhaving van de "status quo", invoering van gemeenschappelijke opleiding van consulaire medewerkers van de lidstaten, versterking van plaatselijke consulaire samenwerking, minimale herziening van de huidige wetgeving, uitgebreide herziening van bestaande wetgeving en oprichting van gemeenschappelijke consulaire kantoren. de tweede optie van herziening werd gekozen als de beste oplossing om te komen tot samenhangende en volledige wetgeving en om de harmonisatie verder te optimaliseren. de effectbeoordeling is bij dit voorstel gevoegd.3) juridische aspecten van het voorstel 305

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,471,064 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK