Sie suchten nach: gegeben (Deutsch - Indonesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Indonesian

Info

German

gegeben

Indonesian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Indonesisch

Info

Deutsch

wir haben dir die Überfülle gegeben.

Indonesisch

sesungguhnya kami telah memberikan kepadamu nikmat yang banyak.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und dem ich ausgedehnten besitz gegeben habe

Indonesisch

dan aku jadikan baginya harta benda yang banyak,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

schon vor euch hat es lebensweisen gegeben.

Indonesisch

ayat ini diturunkan berkenaan dengan kekalahan dalam perang uhud (sesungguhnya telah berlalu sebelum kamu sunah-sunah) artinya cara-cara allah menghadapi orang-orang kafir yaitu menangguhkan kebinasaan mereka, lalu menghancurkan mereka secara tiba-tiba (maka berjalanlah kamu) hai orang-orang beriman (di muka bumi, dan lihatlah betapa akibat orang-orang yang mendustakan) para rasul, artinya kesudahan nasib mereka berupa kebinasaan.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wir haben dir ja al-kautar gegeben.

Indonesisch

sesungguhnya kami telah memberikan kepadamu nikmat yang banyak.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ihnen wird ein reiner, versiegelter trank gegeben

Indonesisch

mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ihnen wird von versiegeltem nektar zu trinken gegeben,

Indonesisch

mereka diberi minum dari khamar murni yang dilak (tempatnya),

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

wenn ihnen davon gegeben wird, zeigen sie wohlgefallen.

Indonesisch

padahal, sebenarnya mereka tidak memiliki tujuan apa pun selain keinginan untuk mendapatkan harta itu saja.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

und verleugnen somit das, was wir ihnen gegeben haben.

Indonesisch

sehingga mereka mengingkari akan rahmat yang telah kami berikan kepada mereka.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ist diese einstellung aktiviert, werden detaillierte kurzinfos gegeben.

Indonesisch

menentukan apakah tip alat detail harus digunakan

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

doch würde ihnen davon etwas gegeben, wären sie zufrieden.

Indonesisch

maka, apabila kalian memberikan kepada mereka apa yang mereka inginkan, mereka akan senang dengan perbuatan kalian.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

oder wer hat ihm etwas zuvor gegeben, daß ihm werde wiedervergolten?

Indonesisch

siapakah pernah memberi sesuatu kepada tuhan sehingga bisa menuntut balasan-nya?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dies ist das wahrhaftige versprechen, das ihnen immer wieder gegeben wurde.

Indonesisch

(q.s. at-taubah, 72).

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

haben sie denn nicht das geleugnet, was moses zuvor gegeben wurde?

Indonesisch

menurut qiraat yang lain dibaca sahirani, subjek yang mereka maksud adalah alquran dan kitab taurat (yang saling bantu membantu'.") maksudnya mereka saling bahu membahu.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

frage die kinder israels, wieviel klare beweise wir ihnen gegeben haben.

Indonesisch

tanyakanlah kepada bani israil: "berapa banyaknya tanda-tanda (kebenaran) yang nyata, yang telah kami berikan kepada mereka".

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

aber diejenigen, denen das wissen gegeben worden war, sagten: "wehe euch!

Indonesisch

sedangkan orang-orang yang diberi rezeki oleh allah dalam bentuk ilmu yang bermanfaat tidak tertipu oleh itu semua. dan mereka memberi nasihat kepada orang-orang yang tertipu itu dengan berkata, "janganlah kalian mengharapkan hal ini, dan jangan berpaling dari agama.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,532,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK