Sie suchten nach: abgelegen (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

abgelegen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

geographisch abgelegen.

Italienisch

nella zona 2 la perdita di impieghi nella pesca ha provocato una riserva di manodopera nella regione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ganz schön weit abgelegen!

Italienisch

È un posto davvero tranquillo in cui vivere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

»ach nein! das ist gar zu abgelegen!

Italienisch

— oh, no, è lontano!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ist das betroffene gebiet abgelegen oder isoliert?

Italienisch

l’area colpita è distante o isolata?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(was ist aber unter "völlig" abgelegen zu verstehen ?

Italienisch

a nostro avviso, e per quanto riguarda i serbatoi che ci interessano, non si può fornire per ora una risposta definitiva.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der bestimmungsflugplatz ist abgelegen, und ein geeigneter ausweichflugplatz ist nicht vorhanden.

Italienisch

2) l'aeroporto di destinazione non sia isolato e non esista un adeguato aeroporto alternato alla destinazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-03-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

außerdem wird abgelegen wohnenden verbrauchern der zugang zu preiswerten waren eröffnet.

Italienisch

anche i consumatori che vivono in zone isolate potranno avere accesso all'acquisto di merci a buon mercato.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

growth­informationstag den hätten, wie z.b. behinderte oder geo­graphisch abgelegen wohnende.

Italienisch

gli interessati possono tenersi aggiornati e ricevere la più recente documentazio-

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die anderen beiden standorte sind so abgelegen, daß die kommentatoren ihnen kaum chancen einräumen.

Italienisch

di di dollari per la realizzazione di una fusione di successo".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

traditionell werden solche grenzgebiete oft als abgelegen und gekennzeichnet durch eine langsame entwicklung angesehen.

Italienisch

queste zone di frontiera vengono tradizionalmente considerate periferiche e scarsamente sviluppate.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

etwas abgelegen davon verleihen weitere zwei wichtige bauwerke der stadturbanistik ihren besonderen charakter:

Italienisch

più decentrati rispetto a queste piazze, due altri importanti edifici contribuiscono a caratterizzare l’urbanistica della città:

Letzte Aktualisierung: 2007-03-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

gerade für länder, die wie griechenland geographisch weit abgelegen sind, wird dieses werk von außerordentlicher bedeutung sein.

Italienisch

È evidente che esistono lievi differenze nelle posizioni personali di carattere politico, economico o di altra natura, quando sono in gioco due partner come gli stati uniti e la comunità.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der derzeitige interventionspreis ist aber attraktiv in regionen, die niedrigere erzeugungskosten verzeichnen und von den wichtigen verbrauchsregionen abgelegen sind.

Italienisch

l'attuale regime di intervento riveste tuttavia particolare interesse nelle regioni con costi di produzione inferiori che si trovano lontano dalle principale zone di consumo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wenn die region nicht abgelegen oder isoliert ist, muss der staat begründen, warum der fonds trotzdem mobilisiert werden soll.

Italienisch

in assenza di un carattere distante o isolato della regione, lo stato richiedente deve giustificare l’esigenza di mobilitare comunque il fondo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die region ist abgelegen und leidet unter den unzureichenden verkehrsverbindungen nicht nur mit dem weiteren umland, sondern auch auf lokaler ebene.

Italienisch

si tratta di una zona isolata, penalizzata da vie di comunicazione insufficienti, non solo tra la provincia e le zone circostanti ma anche tra i centri abitati della stessa.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wir werden immer abgelegen sein und durch unsere insellage, unsere schöne, aber harte und komplizierte geographie immer schwierigkeiten haben.

Italienisch

saremo sempre distanti e sempre incontreremo difficoltà legate all' insularità, alla nostra condizione geografica, bella, ma dura e difficile.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

bisher hatte ich den eindruck, daß der norden schottlands sehr weit abgelegen war, aber nach dem beitritt schwedens und finnlands scheint mir dies nicht mehr der fall zu sein.

Italienisch

ero solita credere che la scozia fosse una regione molto periferica, ma adesso, dopo l'adesione di svezia e finlandia, mi sono ricreduta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

einige davon sind weit abgelegen, doch die meisten bilden einen integralen bestandteil unserer landschaft und umfassen ein breites spektrum unterschiedlicher lebensräume, pufferzonen und anderer landschaftselemente.

Italienisch

alcuni siti si trovano in zone remote ma, nella maggior parte dei casi, costituiscono parte integrante delle nostre campagne e racchiudono numerosi habitat, zone cuscinetto ed altri elementi paesaggistici.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die aus- und weiterbildung für neue zukunftsträchtige arbeitsplätze kam nicht nur den arbeitnehmern selbst in erheblichem maße zugute, sondern auch der gesamten region, die abgelegen und von entvölkerung bedroht ist.

Italienisch

la formazione per nuovi posti di lavoro con un futuro ha rappresentato un beneficio significativo non solo per i lavoratori, ma anche per tutta la regione, remota e minacciata dallo spopolamento.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die meisten gebirge liegen im grenzgebiet zwischen verschiedenen ländern und werden häufig als abgelegen oder von untergeordneter bedeutung betrachtet. daher wurden inzwischen verschiedene initiativen gestartet, um einen kohärenteren bewirtschaftungsansatz jeweils für bestimmte gebirgszüge zu entwickeln.

Italienisch

le pratiche agricole estensive, la transumanza e le attività forestali su scala ridotta hanno contribuito alla formazione di un complesso mosaico di culture e paesaggi diversi, che hanno notevolmente accresciuto la già ricca biodiversità della regione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,147,433 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK