Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
d zu nehmen und am
parziale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nehmen und maßstäbe setzen.
0 era passato sotto il ponte verdemolta h2dei dibattiti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
was bedeutet nehmen, und was wird genommen?
vorrei, a questo punto,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nehmen und der trends bei erneuerung und wachstum.
contesto locale e ambiente culturale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
industrielle nehmen und zusammenarbeit sektorlelle und forschung/
infrastrutture e politiche meno sviluppate ristruttura industriale e d'interesse comune e riconversione zione setto ricerca-svi
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der hersteller kann die maschine in betrieb nehmen und die
poiché la macchina è ancora in via di costruzione non è opportuno esigere che essa sia conforme alla direttiva.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
0.3 der erfahrung der unter nehmen und deren flexibilität
0.3 il livello delle qualifiche professionali e della formazione della popolazione locale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die erforderliche ausarbeitung harmonisierter kollisionsnormen in angriff nehmen und,
dare il via ai lavori necessari per arrivare a un'armonizzazione delle norme di conflitto,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antrieb nehmen, und die leichtesten energieeinsparungen sind bereits realisiert.
progetti dimostrativi per l'economia energetica, e che la bei ha prestato 3,3 miliardi di ecu per la realizzazione di progetti, in particolare di piccole e medie dimensioni, aventi lo stesso scopo sia nell'industria che nelle infrastrutture.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(Übersetzung) nehmen und die breite Öffentlichkeit richten muß.
rassegna commerciali. questo obbligo viene meno quando si tratti di rappresentazione di clienti in procedimenti legali non connessi ad attività commerciali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie können schaden nehmen, und es muß ein schadensersatz gezahlt werden.
essi possono andare perduti e dev'essere corrisposto un indennizzo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
streifen aus den gefäßen nehmen und hinter einer bleiabschirmung trocknen lassen.
togliere la striscia dal contenitore e farla seccare dietro uno schermo protettivo di piombo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
auch wir als parlament wollen unsere verantwortung ernst nehmen, und dazu gehört,
non vogliamo costruire gli stati uniti d'europa sul modello degli stati uniti d'america,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) proben von produkten zu nehmen und diese einer konformitätsprüfung zu unterziehen.
c) prelevare campioni di prodotti per sottoporli a controlli di conformità.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
den betroffenen drittländern gelegenheit geben, stellung zu nehmen und ihr verhalten zu ändern;
consentirà ai paesi terzi interessati di formulare le proprie osservazioni e modificare le proprie azioni;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine infektion (sepsis) kann einen schweren verlauf nehmen und tödlich enden.
l’infezione (sepsi) può essere grave e potrebbe portare a morte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2. das kapitel über kunstförderung durch unter nehmen und den kulturkreis ) , privatpersonen.
1.2. il capitolo sul mecenatismo industriale ed il kulturkreis), persone private.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist ein europa der unter nehmer und der unternehmungen.
tutte, dico tutte, le istituzioni sono collettivamente re sponsabili del divenire dell'europa; ogni dissidio interno non può che nuocere alla causa che ci dovrebbe unire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nehmer und privatpersonen haben nämlich nicht dieselben bedürfnisse.
ma se l'identificazione non è complessa, diversa è la situazione per quanto riguarda valutazione, misura e confronto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.16 auswirkung neuer technologie auf arbeit nehmer und patienten im gesundheitswesen sen
nieuwe technologie in de overheidsdienst nederland nuove tecnologie nel settore pubblico rapporto di sintesi bibliographical study
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: