Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
d zu nehmen und am
parziale.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehmen und maßstäbe setzen.
0 era passato sotto il ponte verdemolta h2dei dibattiti.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
was bedeutet nehmen, und was wird genommen?
vorrei, a questo punto,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehmen und der trends bei erneuerung und wachstum.
contesto locale e ambiente culturale
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
industrielle nehmen und zusammenarbeit sektorlelle und forschung/
infrastrutture e politiche meno sviluppate ristruttura industriale e d'interesse comune e riconversione zione setto ricerca-svi
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der hersteller kann die maschine in betrieb nehmen und die
poiché la macchina è ancora in via di costruzione non è opportuno esigere che essa sia conforme alla direttiva.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
0.3 der erfahrung der unter nehmen und deren flexibilität
0.3 il livello delle qualifiche professionali e della formazione della popolazione locale
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die erforderliche ausarbeitung harmonisierter kollisionsnormen in angriff nehmen und,
dare il via ai lavori necessari per arrivare a un'armonizzazione delle norme di conflitto,
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antrieb nehmen, und die leichtesten energieeinsparungen sind bereits realisiert.
progetti dimostrativi per l'economia energetica, e che la bei ha prestato 3,3 miliardi di ecu per la realizzazione di progetti, in particolare di piccole e medie dimensioni, aventi lo stesso scopo sia nell'industria che nelle infrastrutture.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(Übersetzung) nehmen und die breite Öffentlichkeit richten muß.
rassegna commerciali. questo obbligo viene meno quando si tratti di rappresentazione di clienti in procedimenti legali non connessi ad attività commerciali.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie können schaden nehmen, und es muß ein schadensersatz gezahlt werden.
essi possono andare perduti e dev'essere corrisposto un indennizzo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
streifen aus den gefäßen nehmen und hinter einer bleiabschirmung trocknen lassen.
togliere la striscia dal contenitore e farla seccare dietro uno schermo protettivo di piombo.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
auch wir als parlament wollen unsere verantwortung ernst nehmen, und dazu gehört,
non vogliamo costruire gli stati uniti d'europa sul modello degli stati uniti d'america,
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) proben von produkten zu nehmen und diese einer konformitätsprüfung zu unterziehen.
c) prelevare campioni di prodotti per sottoporli a controlli di conformità.
Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den betroffenen drittländern gelegenheit geben, stellung zu nehmen und ihr verhalten zu ändern;
consentirà ai paesi terzi interessati di formulare le proprie osservazioni e modificare le proprie azioni;
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eine infektion (sepsis) kann einen schweren verlauf nehmen und tödlich enden.
l’infezione (sepsi) può essere grave e potrebbe portare a morte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2. das kapitel über kunstförderung durch unter nehmen und den kulturkreis ) , privatpersonen.
1.2. il capitolo sul mecenatismo industriale ed il kulturkreis), persone private.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es ist ein europa der unter nehmer und der unternehmungen.
tutte, dico tutte, le istituzioni sono collettivamente re sponsabili del divenire dell'europa; ogni dissidio interno non può che nuocere alla causa che ci dovrebbe unire.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nehmer und privatpersonen haben nämlich nicht dieselben bedürfnisse.
ma se l'identificazione non è complessa, diversa è la situazione per quanto riguarda valutazione, misura e confronto.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.16 auswirkung neuer technologie auf arbeit nehmer und patienten im gesundheitswesen sen
nieuwe technologie in de overheidsdienst nederland nuove tecnologie nel settore pubblico rapporto di sintesi bibliographical study
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: