Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
disziplinarmaßnahmen bei der ausübung der tätigkeit
disciplina nell'esercizio della professione
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c) unterstützung bei der ausübung der elterlichen
e) sostegno all'esercizio del controllo parentale
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
45/2001 bei der ausübung ihrer aufgaben.
45/2001 nell'adempimento delle loro funzioni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3 behinderung der arbeitsaufsichtsbeamten bei der ausübung ihres
se cio' non avviene, egli è passibile di sanzioni penali o suscettibile di essere oggetto di un'ingiunzione di sospensione del lavoro e di evacuazione dei luoghi di lavoro.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
größere offenheit des rates bei der ausübung seiner
migliorare la trasparenza dei lavori del consiglio quando delibera in qualità dì le gislatore
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d ein institutionelles gleichgewicht bei der ausübung der haushaltsbefugnis.
□ la ricerca di un equilibrio nell'esercizio del potere di bilancio.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die zuständigkeit der regierungsbehörde bei der ausübung der ihr vom 5.
la competenza dell'autorità governativa nell'esercizio dei poteri ad essa demandati
Letzte Aktualisierung: 2011-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja, die schwierigkeit(en) bei der ausübung von tätigkeiten
sì, la difficoltà a svolgere un’attività
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
h) das verfahren bei der ausübung des rechts auf widerruf.
h) la procedura da seguire per esercitare il diritto di recesso.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2.2.2 behinderung der aufsichtsbeaaten bei der ausübung ihrer tätigkeit
il ricorso non produce un effetto sospensivo sulla decisione contestata.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die einzuhaltenden modalitäten bei der ausübung des rechts auf kündigung des kreditvertrags und
la procedura da seguire per l'esercizio del diritto di recesso del contratto di credito; e
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jedes organ gewährleistet bei der ausübung seiner befugnisse die einhaltung des subsidiaritätsprinzips.
ciascuna istituzione assicura, nell'esercizio delle sue competenze, il rispetto del principio della sussidiarietà.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
1.jedes organ gewährleistet bei der ausübung seiner befugnissedie einhaltung des subsidiaritätsprinzips.
1.ciascuna istituzione assicura, nell’esercizio delle sue competenze, il rispetto del principio della sussidiarietà.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
das von diesen behörden bei der ausübung ihrer zuständigkeit anzuwendende recht zu bestimmen;
di determinare la legge applicabile da tali autorità nell’esercizio della loro competenza;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der generalsekretär untersteht bei der ausübung seines amtes dem präsidenten, der das präsidium vertritt.
il comitato è assistito da un segretariato diretto da un segretario generale, il quale esercita le sue funzioni sotto l'autorità del presidente, che rappresenta l'ufficio di presidenza.
Letzte Aktualisierung: 2012-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: