Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unterkünfte bereit stellen;
la disponibilità di strutture abitative;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir werden die hilfe natürlich nicht bereit stellen.
la commissione infatti ha proposto 30 milioni di ecu e certamente non li ha diminuiti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese initiative soll eib-gelder für fünf bereiche bereit stellen:
tale iniziativa prevede di convogliare i finanziamenti bei verso i cinque settori seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lautet die antwort ja. muß er die für die zukunft notwendigen finanzmittel bereit stellen.
la commissione, che ha fatto delle proposte, deve essere pronta a dare, nella sua totalità, le proprie dimissioni se le sue proposte non vengono discusse nella loro globalità. balità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch beim bereit stellen der grunddienstleistungen wie ge sundheitsvorsorge, primärausbildung, sauberem trinkwasser und abwasserbeseitigung
dal rapporto dell'ente per le nuove tecnologie, l'energia e l'ambiente (enea) risulta che nel mondo, nel 2003, il 37,3% dell'energia utilizzata traeva origine dal petrolio, il 23,9% dal gas, il 26,5% dal carbone, il 6,1% dal nucleare e altrettanto dal
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten beteiligen sich an dieser bewertung, indem sie die erforderlichen daten bereit stellen.
gli stati membri partecipano a questa valutazione fornendo i dati necessari.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
darüber hinaus wollen wir unter keinen umständen mehr mittel für die gemeinsame agrarpolitik bereit stellen.
inoltre, per nessun motivo desideriamo che siano previsti altri finanziamenti a favore della politica agricola comune.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
irc und ire netzwerke stellen kmu technologieÜberwachungsdienste bereit
le reti irc e ire offrono alle pmi il servizio di osservazione tecnologica
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dafür stellen wir jetzt mittel bereit.”
stiamo dando un sostegno concreto lì dove crediamo ce ne sia bisogno.”
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wir wollen lieber arbeitsplätze in der verarbeitenden industrie bereit stellen, anstatt die taschen der mafia zu füllen.
credo che sia giunto il momento per il parlamento di prendere atto del fatto che questa commissione non dispone di risorse sufficienti.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
roma kümmern und die notwendigen mittel für die Überwachung von gegen sie gerichteten rassischen diskriminierungen und men schenrechtsverstößen bereit stellen.
nel sottolineare che il traffico di esseri umani sotto qualsiasi forma rappresenta una violazione dei diritti umani, vietato anche dalla carta dei diritti fondamentali dell'ue, i deputati incoraggiano gli stati a coordinare le azioni per migliorare l'applicazione del diritto internazionale e dare una risposta organica nella lotta a questa «attività criminale internazionale altamente
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in frankreich stellen versicherungsgesellschaften 23 % des risikokapitals bereit.
"presenza dell'industria (bio)farmaceutica..." erogazioni è stato assorbito dalle biotecnologie31.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
die anderen beteiligten länder stellen eigene finanzierungsmittel bereit.
eventuali altri paesi partecipanti provvedono al proprio finanziamento.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stellen sie sicher, dass folgende gegenstände bereit liegen:
si assicuri di avere i seguenti oggetti:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings könnten insgesamt insofern kosien entstehen, als die neuen mitgliedstaatcn in größerem umfang als bisher mittel für asylfragen bereit stellen müssen.
ci potrebbe essere, tuttavia, un costo globale, in quanto per assolvere con efficacia a questa funzione i nuovi stati membri dovranno stanziare per i problemi di asilo risorse maggiori di quelle attuali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
im rahmen der finanziellen und technischen zusammenarbeit will die gemeinschaft tatkräftig zur regionalen und überregionalen zusammenarbeit beisteuern und hierfür einen teil der finanzmittel bereit stellen.
nel contesto della cooperazione finanziaria e tecnica la comunità fornirà un contributo efficace alla cooperazione regionale e interregionale, obiettivi cui sarà riservata una parte dei mezzi finanziari.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in der praxis stellt das skm darauf ab, die informationspflichten in vorschriften zu erkennen, aufgrund derer unternehmen behörden oder dritten informationen bereit stellen müssen.
in pratica, l'scm è inteso a individuare gli obblighi contenuti nelle disposizioni che richiedono alle imprese di fornire informazioni alle autorità pubbliche o a terzi.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
danach soll die gemeinschaft 17 mio ecu für die strathclyde-region, die grafschaften cleveland, tyne and wear, merseyside und die stadt belfast bereit stellen.
le autorità britanniche hanno deciso di privilegiare le operazioni di riassetto dei siti industriali.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten und die institutionen müssen die nötigen mittel und verfahren sowie die erforderliche unterstützung bereit stellen, um die beteiligung von kindern an der entwicklung der strategie zu erleichtern.
gli stati membri e le istituzioni devono fornire le risorse, il sostegno e i meccanismi necessari per promuovere la partecipazione dei minori allo sviluppo della strategia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die mitgliedstaaten und die institutionen müssen die nötigen mittel und verfahren sowie die erforderliche unterstützung bereit stellen, um die beteiligung von kindern an der entwicklung und umsetzung der strategie zu erleichtern.
gli stati membri e le istituzioni devono fornire le risorse, il sostegno e i meccanismi necessari per promuovere la partecipazione dei minori allo sviluppo e all'applicazione della strategia.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: