Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bitte. gerne ��
Letzte Aktualisierung: 2024-04-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich würde bitte gerne im nichtraucherabteil sitzen.
vorrei sedermi nello scompartimento per i non fumatori.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zu dieser frage hätte ich bitte gerne eine spezifische antwort. wort.
vorrei una risposta precisa in merito, per favore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission kommt dieser bitte gerne nach, weil sie die entwicklungen in diesen beiden ländern von anfang an verfolgt hat.
la loro 'capacità più o meno gran de di agire apporrà un marchio indelebile sulla credibilità del piano europeo al cospetto dell'europa e del mondo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich greife diese bitte gerne auf und möchte das parlament darüber in kenntnis setzen, dass der rat nach meinem besten wissen sehr wohl anwesend sein wird.
sarò lieto di ripresentare la richiesta. desidero inoltre informare l' assemblea che, secondo le informazioni in mio possesso, il consiglio in effetti sarà presente.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich komme daher ihrer bitte gerne nach und werde den punkt, den sie angesprochen haben, dem ausschuß für geschäftsordnung, wahlprüfung und fragen der immunität zur prüfung übergeben.
lasci che le dica una cosa: ove si tratti dell'interpretazione del regolamento del nostro parlamento non vi è che una commissione competente ad esprimere un parere al riguardo prima che se ne discuta in plenaria, e cioè la commissione per il regolamento.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem hätte ich bitte gern die antwort auf meine beiden anfragen, denn wir haben das verfahren voll und ganz eingehalten. ten.
ciò che, tuttavia, mi preoccupa, è il fatto che mentre noi discutevamo della
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
unser parlament sollte sich, wie sie, frau kommissarin, bereits erwähnt haben, innerhalb sehr kurzer zeit zu diesem beschlussvorschlag des rates äußern, doch angesichts dieser bedeutsamen und schwierigen debatte sind wir dieser bitte gerne nachgekommen.
signora commissario, come lei stessa ha ricordato, il parlamento è stato consultato sulla proposta di decisione del consiglio in tempi molto stretti, che l’ assemblea ha però voluto rispettare data l’ importanza del dibattito e delle questioni in gioco.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich habe meine bibliothek, ich lese wirklich gerne, doch stelle ich, wenn ich in die buchhandlungen, alle buchhandlungen, gehe, ebenso fest, daß die auswahl an anspruchsvollen büchern meistens begrenzt ist, und zwar auch in der europäischen union.
ho una mia biblioteca e in effetti leggo volentieri. tuttavia quando vado in libreria, in qualsiasi libreria, rilevo che per lo più l' offerta di libri di pregio è limitata, anche in europa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dieses zugeständnis, herr minister funke, mache ich heute gern, doch die fischerei ist ein relativ schwacher zweig in der europäischen wirtschaft und benötigt eine spezielle behandlung, zumal es in den von der fischerei abhängigen gebieten meist keine alternativen arbeitsplätze gibt.
oggi, ministro funke, faccio volentieri questa concessione; tuttavia la pesca è un ramo piuttosto debole nel quadro dell'economia europea e necessita di un trattamento speciale, tanto più che nelle regioni dipendenti dalla pesca non esistono perlopiù posti di lavoro alternativi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: