Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
die folgenden häufigkeitsangaben wurden zugrunde gelegt:
le frequenze sono riportate come:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dabei wurden folgende kriterien zugrunde gelegt:
i criteri impiegati sono i seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei wurden die folgenden leitlinien zugrunde gelegt:
si sono seguiti i seguenti principi:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der bewertung wurden folgende häufigkeitsklassen zugrunde gelegt:
le reazioni avverse riportate in pazienti che hanno ricevuto galvus in studi in doppio-cieco come monoterapia e come terapia di associazione aggiuntiva (add-on) sono elencate di seguito per ciascuna indicazione, secondo la classificazione sistemica organica e la frequenza assoluta.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
studiendauer zugrunde gelegt.
in caso contrario, il sostegno viene sospeso per la durata dell'anno da ripetere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dezember 2003 zugrunde gelegt.
1.2.gli attivi ed i passivi sono convertiti ineuro, eccetto per le rubriche esposte nei dettagli qui di seguito, sulla base dei tassi di conversione del 31 dicembre 2003.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2096/2005 zugrunde gelegt wird.
2096/2005 della commissione.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
welche kriterien wurden diesen finanziellen zuwendungen zugrunde gelegt?
si desidera sapere che cosa ha comportato la partecipazione finanziaria delle misure urgenti adottate con le decisioni 91/70/cee(') e 91/222/cee(2) della commissione, nonché le previsioni finanziarie del programma triennale.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufbruchbohrhammers für diese bergleute wurden ergonomische kriterien zugrunde gelegt.
- 12 - progettazione di un nuovo martello perforatore in dotazione a questi minatori.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
folgende aufgaben werden zugrunde gelegt:
considerati i compiti seguenti:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gauger zum braugerstemarkt zugrunde gelegt.
gauger sul mercato dell'orzo da birra.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei wird folgende kraftstoffzusammensetzung zugrunde gelegt:
si considera la seguente composizione di carburante:
Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zugrunde gelegt wird der tatsächliche prozentsatz.
indicare il valore percentuale esatto.
Letzte Aktualisierung: 2013-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei werden folgende hauptbewertungskriterien zugrunde gelegt:
sono applicati i seguenti criteri di base di valutazione:
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
für tiere wird das lebendgewicht zugrunde gelegt.
per gli animali si considera il peso vivo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(27) bei der ermittlung des sichtbaren gemeinschaftsverbrauchs von totgebranntem magnesit wurden zugrunde gelegt:
(27) il consumo comunitario apparente di mcm è stato determinato in base ai seguenti elementi:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alternativ kann auch folgender ansatz zugrunde gelegt werden:
qualora non si intenda seguire questa ipotesi, si applica il seguente metodo:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dabei werden vor allem folgende kriterien zugrunde gelegt:
lemisurazioni più frequenti sono:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der bewertung wurden folgende häufigkeitsklassen zugrunde gelegt: sehr häufig ( 1/10), häufig
le frequenze sono definite come molto comune (≥1/10), comune (≥1/100, <1/10), non comune (≥1/1.000,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dabei wird der basiszinssatz zuzüglich 4 % zugrunde gelegt.
bfh non verserà tuttavia il compenso su base mensile, bensì effettuerà pagamenti differiti ai quali verrà applicato un tasso d’interesse di base maggiorato del 4 %;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: