Sie suchten nach: ersatzprodukte (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

ersatzprodukte

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

konkurrenz von seiten der ersatzprodukte

Italienisch

concorrenza dei prodotti sostitutivi

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

betrifft: internationaler kodex für ersatzprodukte für muttermilch

Italienisch

oggetto: codice internazionale riguardante i succedanei del latte materno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ersatzprodukte haben eine längere haltbarkeit in ma schinen.

Italienisch

voterò a favore della proposta di risoluzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

zurzeit gibt es diese ersatzprodukte nicht für alle geräte.

Italienisch

al momento questi sostituti non esistono per tutte le applicazioni.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

adultizide und igr können als vollwertige ersatzprodukte angesehen werden.

Italienisch

adulticidi e igr non possono essere considerati come prodotti completamente interscambiabili.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2. daß für blauen asbest noch keine ersatzprodukte bestehen;

Italienisch

sui singoli articoli di questa direttiva per la limitazione dell'impiego dell'amianto, la nostra commissione, scostandosi dalla proposta della commissione, è giunta alle seguenti conclusioni maggioritarie:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

wäre die kommission bereit, aus dieser regelung die landwirtschaftlichen ersatzprodukte herauszunehmen?

Italienisch

la commissione sarebbe disposta ad escludere da questo sistema i prodotti agricoli sostitutivi?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

damit wird die legitime industrie, die versucht, ersatzprodukte zu entwickeln, stark behindert.

Italienisch

e una seconda domanda: il signor commissario ritiene che il clima esistente nel congresso degli stati uniti permetterà al presidente di modificare, in conformità agli impegni del l'amministrazione clinton, il titolo iv sebbene esso non sia stato ancora applicato?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

frage nr. 11 von herrn paulhan: entwicklung flüssiger ersatzprodukte für schweres heizöl:

Italienisch

8, dell'onorevole alavanos : problema della disoccupazione nel l'industria siderurgica greca :

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

im gegenzug könnte der absatz zurückgehen, da der verbraucher einen grund hätte, auf ersatzprodukte auszuweichen.

Italienisch

di conseguenza, il consumo potrebbe calare in quanto i consumatori sarebbero incitati a rivolgersi a prodotti sostitutivi.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

die lage des getreidesektors ist völlig verschieden von der des milchsektors, vor allem was die importe und die ersatzprodukte anbelangt.

Italienisch

la situazione del settore dei cereali è completamente diversa da quella del settore lattie­ro, soprattutto per quanto riguarda le importazioni e i prodotti di sostituzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des fehlens geeigneter ersatzprodukte oder dienstleistungen kommt bei der beurteilung der wettbewerbssituation auf den strommärkten dem preiswettbewerb und der preisbildung größere bedeutung zu.

Italienisch

(12) date le caratteristiche del prodotto interessato (l'elettricità) e la scarsità o l'indisponibilità di adeguati prodotti o servizi sostitutivi, la concorrenza in termini di prezzi e la formazione dei prezzi assumono maggiore importanza nella valutazione del grado di concorrenza dei mercati dell'elettricità.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Deutsch

2) die platinnachfrage in den drei hauptanwendungsbereichen ist durch fehlende preiselastizität gekennzeichnet, da für platin praktisch keine ersatzprodukte bestehen.

Italienisch

la domanda di platino nei suoi tre maggiori campi di applicazione è inelastica ai prezzi correnti, dato che non esistono praticamente sostituti del platino.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die kommission hat danach unter berücksichtigung der bemerkungen der beteiligten und der ungarischen behörden überprüft, welche produkte als ersatzprodukte für partikelfilter betrachtet werden können.

Italienisch

a tal fine e tenendo conto delle osservazioni delle parti interessate e delle autorità ungheresi la commissione ha esaminato quali prodotti possono essere considerati quali sostitutivi per il dpf.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

des fehlens geeigneter ersatzprodukte oder dienstleistungen kommt bei der beurteilung der wettbewerbssituation auf den strom- und erdgasmärkten dem preiswettbewerb und der preisbildung größere bedeutung zu.

Italienisch

(11) date le caratteristiche dei prodotti in questione (elettricità e gas) e la scarsità o l'indisponibilità di adeguati prodotti o servizi sostitutivi, la concorrenza in termini di prezzi e la formazione dei prezzi assumono maggiore importanza nella valutazione del grado di concorrenza dei mercati dell'elettricità e del gas.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

darüber hinaus könnte der traditionelle absatzmarkt (papier) mittelfristig durch billigere ersatzprodukte oder von der umsiedlung der produktion bedroht werden.

Italienisch

oltre a ciò, lo sbocco tradizionale (carta) potrebbe essere minacciato nel medio termine da prodotti di sostituzione a prezzi inferiori o dalla delocalizzazione della produzione.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kommt eine reparatur oder ein ersatzprodukt als abhilfe nicht in frage, bleiben dem käufer noch eine angemessene preisminderung oder die vertragsauflösung.

Italienisch

qualora non si possa scegliere una di questa due alternative, il venditore può applicare una congrua riduzione del prezzo o provvedere alla rescissione del contratto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,861,454 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK