Sie suchten nach: flugverkehrsflussregelung (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

flugverkehrsflussregelung

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

(17) zur verbesserung der wirksamkeit der flugverkehrsflussregelung sollten geeignete maßnahmen eingeführt werden.

Italienisch

(17) si devono introdurre adeguate misure per migliorare l'efficacia della gestione del flusso di traffico aereo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

es werden vorschriften für die flugverkehrsflussregelung festgelegt, um die verfügbaren kapazitäten bei der luftraumnutzung zu optimieren und die verfahren der verkehrsfluss­regelung zu verbessern.

Italienisch

sono stabilite regole per la gestione del flusso del traffico aereo intese ad ottimizzare le capacità disponibili e potenziare i processi di gestione del flusso.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(7) funktionale systeme für das management des flugverkehrs werden bei allen flugsicherungsdiensten sowie bei der flugverkehrsflussregelung und beim luftraummanagement eingesetzt.

Italienisch

(7) in tutti i servizi di navigazione aerea, così come nella gestione del flusso di traffico aereo e nella gestione dello spazio aereo, si utilizzano sistemi funzionali per la gestione del traffico aereo.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(1) mit dieser verordnung werden anforderungen festgelegt für die definition und einführung eines systems zur gewährleistung der software-sicherheit durch flugsicherungsdienste (air traffic services, ats), durch einrichtungen, die für die flugverkehrsflussregelung (air traffic flow management, atfm) und das luftraummanagement (air space management, asm) für den allgemeinen flugverkehr zuständig sind, sowie durch kommunikations-, navigations- und Überwachungsdienste (communication, navigation and surveillance services, cns).

Italienisch

il presente regolamento stabilisce i requisiti per la definizione e l'attuazione di un sistema di garanzia della sicurezza del software da parte dei fornitori di servizi di traffico aereo (ats), degli enti che assicurano la gestione del flusso del traffico aereo (atfm) e la gestione dello spazio aereo (asm) per il traffico aereo generale e dei fornitori di servizi di comunicazione, di navigazione e di sorveglianza (cns).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,581,802 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK