Sie suchten nach: inanspruchnahme zusätzlicher bestellopt... (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

inanspruchnahme zusätzlicher bestelloptionen

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

die mittel sollen weitgehend durch umschichtungen und eine möglichst geringe inanspruchnahme zusätzlicher mittel aufgebracht werden.

Italienisch

le risorse saranno reperite in ampia misura grazie a storni di stanziamenti e ad un impiego il più ridotto possibile di risorse ulteriori.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

deshalb ist auch das verfahren für die inanspruchnahme zusätzlicher fristen derart offen. in gewisser weise sollen damit säumige regierungen beschämt werden.

Italienisch

per questo la procedura per passare a quelli che potremmo chiamare tempi supplementari è così aperta- in un certo senso umiliante per qualunque governo cerchi di imboccare quella strada.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

der verbraucher sollte zudem darüber unterrichtet werden, dass die inanspruchnahme zusätzlicher dienste nicht obligatorisch ist, um zugang zu einem basiskonto zu erhalten.

Italienisch

È inoltre opportuno che i consumatori siano informati del fatto che non sussiste alcun obbligo di acquisire servizi accessori per accedere a un conto di pagamento di base.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit blick auf die tatsache, dass die forschungsprogramme der eg zu einem festen bestandteil der regionalen und nationalen forschungsförderung geworden sind und mehr bedeuten als die bereitstellung und inanspruchnahme zusätzlicher drittmittel aus dem kassen der gemeinschaft,

Italienisch

i criteri determinanti per la scelta dei progetti meritevoli di sostegno devono rimanere quelli dell'eccellenza scientifica e della rilevanza economica e dell'utilità della ricerca per la società;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

seit dem beginn der arbeit am haushalt 2003 anfang des winters ist es mein ziel als berichterstatter und verantwortlicher für den kommenden haushalt von acht eu-institutionen gewesen, eine lösung zu finden, die ein gleichgewicht des verwaltungshaushalts der union und keine inanspruchnahme zusätzlicher mittel durch den einsatz des so genannten flexibilitätsinstruments beinhaltet.

Italienisch

fin dall' inizio dell' inverno scorso, quando abbiamo cominciato a lavorare sul bilancio 2003, il mio obiettivo come relatore e come responsabile del bilancio per l' anno prossimo di otto istituzioni dell' unione europea è stato quello di trovare una soluzione di equilibrio per il bilancio amministrativo della comunità europea e di fare in modo di non essere costretti a chiedere denaro extra ricorrendo a quello che è chiamato lo strumento di flessibilità.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,174,618 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK