Sie suchten nach: ouzo (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

ouzo

Italienisch

ouzo

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

oύζο / ouzo

Italienisch

oύζο / oużo

Letzte Aktualisierung: 2013-06-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ouzo–––– niger:

Italienisch

ouzo––––  uguale a 2 litri

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

22089041 | - - - -ouzo |

Italienisch

22089041 | - - - -oużo |

Letzte Aktualisierung: 2017-01-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Deutsch

| ouzo/Ούζο | zypern, griechenland |

Italienisch

| ouzo/Ούζο | cipro, grecia |

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die verbrauchsteuer auf ouzo ist mit dem gemeinschaftsrecht vereinbar

Italienisch

l'aliquota di accisa sull'ouzo non È in contrasto con il diritto comunitario

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

| Ούζο Θράκης/ouzo aus thrakien | griechenland |

Italienisch

| Ούζο Θράκης/ouzo della tracia | grecia |

Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

3. eine spirituose mit anis darf als ouzo bezeichnet werden, wenn sie

Italienisch

3) per essere denominata ouzo la bevanda spiritosa aromatizzata con anice deve:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ouzo, in behältnissen mit einem inhalt von 2 l oder weniger

Italienisch

ouzo, presentato in recipienti di capacità uguale o inferiore a 2 litri

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

ouzo muß farblos sein und darf einen zuckergehalt von bis zu 50 gramm pro liter haben.

Italienisch

l'ouzo deve essere incolore, con un tenore di zucchero uguale o inferiore a 50 grammi a litro.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

unentschuldbarerweise versäumte es die kommission, in die schutzregelung für alkoholische markengetränke den griechischen ouzo sowie die italienische grappa einzubeziehen.

Italienisch

ha chiesto alla commissione di esaminare le condizioni in cui ci sono stati analoghi appelli per il divieto assoluto di esportare dei rifiuti pericolosi inclusi nella convenzione di basilea verso i paesi in via di sviluppo e le ha chiesto di presentargli delle proposte in merito il più rapidamente possibile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ein ad-hoc-steuersystem begünstigt die erzeugung von alkohol und ouzo auf den griechischen inseln in der Ägäis.

Italienisch

un regime fiscale ad hoc favorisce la produzione locale d'alcole e di ouzo nelle isole greche del mare egeo.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

selten wer den die in der heutigen empfehlung enthaltenen pro dukte erwähnt, der ouzo und der brandy, die jedoch vielfältig in unser leben eingreifen.

Italienisch

d'altra parte, la raccomandazione della commissione per l'agricoltura contiene proposte concer nenti il brandy, che ne modificano le specificazioni ed il grado alcoólico e colpiscono i produttori spagnoli ed in modo particolare quelli della pro vincia di jérez.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

griechenland hat dadurch, dass es für ouzo einen niedrigeren verbrauchsteuersatz beibehält, als für andere alkoholische getränke gilt, nicht gegen seine verpflichtungen aus dem gemeinschaftsrecht verstoßen.

Italienisch

mantenendo in vigore, per l'ouzo, un'aliquota di accisa inferiore a quella applicata alle altre bevande alcoliche, la grecia non è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in forza del diritto comunitario

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

drittens, daß die ursprungsbezeichnungen der traditionellen gemeinschaftserzeugnisse respektiert werden, damit wir nicht mehr die wahre piraterie mit ansehen müssen, die ungestraft mit gemeinschaftsmarken betrieben wird, wie dies im übrigen derzeit in südafrika mit portwein, sherry, ouzo oder grappa geschieht.

Italienisch

in terzo luogo, il rispetto delle denominazioni di origine dei prodotti comunitari tradizionali, in modo da non dover più assistere ad atti di autentica pirateria perpetrati impunemente ai danni dei marchi comunitari, come sta succedendo, tra l' altro, in sudafrica con il porto, lo xerez, l' uzo o la grappa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,764,014,636 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK