Sie suchten nach: programminhalte (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

programminhalte

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

programminhalte und aktivitäten

Italienisch

al programma sonostati accordati per un periodo di cinque anni sei milioni disterline (8,5 milioni di euro)(32).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auswirkungen auf die programminhalte

Italienisch

conseguenze per il contenuto dei programmi

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

ich möchte ihnen kurz die wichtigsten programminhalte erläutern.

Italienisch

desidero ricordarvi in poche parole le principali azioni di questo programma.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

die programminhalte werden den wachsenden bedürfnissen angepaßt und flexibler gestaltet.

Italienisch

il dibattito sul "progetto di riforma dell'istruzione".

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

was die tatsächlichen programminhalte angeht, sind die vorgeschriebenen förderfähigkeitsbedingungen bisweilen auslegungssache.

Italienisch

per quanto riguarda il contenuto propriamente detto dei programmi, le condizioni normative di ammissibilità sono a volte soggette ainter-pretazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

probleme betreffend die programminhalte und ausschließliche senderechte im medienbereich sind für die kommission nicht neu. sie hat sich

Italienisch

per poter beneficiare automaticamente dell'esenzione per categoria un consorzio deve detenere una quota inferiore al 30% o al 35% del traffico, a seconda che operi o meno nel quadro di una conferenza marittima.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die auswahl der jeweils geeignetsten interventionsformen sollte sich an den erfordernissen der programminhalte und den spezifischen bedingungen vor ort orientieren.

Italienisch

esso si rammarica che non siano sempre garantiti un coinvolgimento degli enti locali e regionali nei negoziati degli stati membri con la commissione per l'approvazione dei piani, o anche semplicemente la loro informazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die entwicklung, speicherung und verteilung der programminhalte und die programme setzen ein hohes maß an urheberrechtlichem schutz voraus.

Italienisch

un alto livello di tutela della proprietà intellettuale è necessario per consentire di creare, immagazzinare e distribuire i contenuti nonché per la protezione del software.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

viasat, anbieter von gratis-tv und pay-tv, überträgt die programminhalte über die satellitenplattform sirius.

Italienisch

viasat è un operatore che fornisce televisione gratis e a pagamento e che distribuisce i programmi attraverso la piattaforma satellitare sirius.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der rundfunk genießt in allen mitgliedstaaten weitgehende unabhängigkeit vom staat. eine verantwortlichkeit des staates für einzelne programminhalte besteht nicht und wird abgelehnt.

Italienisch

in tutti i paesi membri la radiodiffusione è ampiamente indipendente dallo stato, ma non esiste una responsabilità dello stato quanto al contenuto dei vari programmi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auf dem spanischen markt nahm canal+ beherrschende stellungen sowohl auf dem markt des bezahlfernsehens als auch dem vorgelagerten markt der programminhalte ein.

Italienisch

sul mercato spagnolo canali deteneva posizioni forti o dominanti sul mercato della televisione a pagamento e sul mercato a monte dei programmi televisivi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der umstand, dass kirchpaytv es trotz ihrer beherrschenden stellung hinsichtlich der infrastruktur und der programminhalte und obwohl sie auf dem bezahlfernsehmarkt der einzige anbieter ist, angesichts der

Italienisch

essi garantiscono l'accesso, a condizioni eque, appropriate e non discriminatorie alla piattaforma tecnica via satellite del gruppo kirch affinché i loro servizi digitali possano essere ricevuti tramite il d-box a tale titolo i ne impegni hanno dunque un effetto strutturale. essi non si riducono a una promessa di non abusare di una posizione

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

fr sagte, daß der rat und das parlament sowohl die gesamtrichtung der wissenschaftlichen und technologischen programminhalte bestätigt als auch die anerkennung der notwendigkeit stärkerer konzentration und gezielter maßnahmen bestätigt hätten.

Italienisch

sia il consiglio che il parlamento, ha affermato, hanno confermato l'orientamento generale del contenuto scientifico e tecnologico del programma c ammesso la necessità di una maggiore concentrazione e fecalizzazione.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

dazu wären entsprechende mechanismen zum austausch von informationen ebenso wie ein system zur umfassenden information über programminhalte und –ziele sowie über zulassungs- und teilnahmebedingungen erforderlich.

Italienisch

devono inoltre essere studiati ed applicati sia meccanismi di informazione reciproci, che strumenti di informazione globale sugli obiettivi e sul contenuto dei programmi, nonché sulle condizioni di ammissibilità e di partecipazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

bezüglich der spezifischen wissenschaftlichen programminhalte empfiehlt der ausschuß, weder den im wesentlichen präventiven ansatz für probleme im bereich gesundheitswesen noch die erforschung der sozialen und umweltbedingten faktoren für die entstehung von krankheiten aufzugeben und die geeigneten bezüge zu anderen laufenden programmen herzustellen.

Italienisch

per quanto riguarda i contenuti scientifici specifici del programma, il comitato raccomanda di non abbandonare l'approccio essenzialmente preventivo nei confronti dei problemi della salute e la ricerca sulle origini sociali ed ambientali delle malattie, stabilendo gli opportuni collegamenti con altri programmi in atto.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

von der kommission vorgeschlagene maßnahmen zielen darauf ab, die politik im audiovisuellen bereich im zuge der entwicklung der informationsgesellschaft zum eckstein einer "strategie der programminhalte" zu machen.

Italienisch

alcune misure adottate dalla commissione punteranno a rendere la politica audiovisiva la colonna portante di una strategia dei contenuti nello sviluppo della società dell'informazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

der ausschuß bittet die kommission, ihm nähere einzelheiten zu diesem programm zu übermitteln (budget, programminhalte, kohärenz mit benchmarking-maßnahmen).

Italienisch

il comitato desidera ottenere informazioni più dettagliate sul programma (bilancio, programma, coerenza con l'analisi comparativa dei risultati).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

auch wenn nicht eindeutig feststeht, in welchem maß die sup programminhalte beeinflusst hat, so ist insgesamt doch zu unterstreichen, dass die erste anwendung der sup-richtlinie auf von der gemeinschaft kofinanzierte programme allgemein positiv gewirkt hat.

Italienisch

in generale, nonostante le incertezze relative alla portata dell'influenza della vas sul contenuto dei programmi, bisogna sottolineare l'effetto globalmente positivo della prima applicazione della direttiva vas ai programmi cofinanziati dalla comunità.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

(19) die vorliegende richtlinie berührt nicht die zuständigkeit der mitgliedstaaten und ihrer behörden für die organisation - einschließlich der gesetzlichen oder behördlichen zulassungen oder der besteuerung - und die finanzierung der sendungen sowie die programminhalte.

Italienisch

(19) la presente direttiva non intacca le competenze degli stati membri e delle loro autorità quanto all'organizzazione - compresi i sistemi di concessione, autorizzazione amministrativa o tassazione -, al finanziamento delle trasmissioni televisive e al contenuto dei programmi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,965,013 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK