Sie suchten nach: ricordare im konjunktiv (Deutsch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Italian

Info

German

ricordare im konjunktiv

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

vor allen dingen ist das oft etwas unbefriedigend, wenn man das im konjunktiv tut.

Italienisch

innanzi tutto, non dà molta soddisfazione fare le cose al condizionale.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

er verweist darauf, daß der satz im konjunktiv gehalten sei und sich die arbeitgeber an der ausarbeitung der empfehlung beteiligt hätten.

Italienisch

richiama l'attenzione sul fatto che la frase è al condizionale e che i datori di lavoro hanno partecipato all'elaborazione della raccomandazione.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

müsste man nicht im konjunktiv sprechen, dann könnten wir uns belarus als brücke zwischen der europäischen union und russland ganz gut vorstellen.

Italienisch

entrambi questi “ se” sono gli attrezzi di scena particolarmente fragili con i quali possiamo solo immaginare la bielorussia come un ponte tra l’ unione europea e la russia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

widerstand muß heißen, den minderheiten zu ihrem recht zu verhelfen, denn wenn die würde des menschen im konjunktiv steht, dann ist aufbegehren pflicht.

Italienisch

anche lo scorso fìnesettimana, un disoccupato francese ogni tre ha scelto di votare per un partito apertamente razzista come il front national, le cui posizioni ci fanno vergognare anche qui in quest'aula del parlamento europeo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber ich bin mit frau van bladel einer meinung, daß man hier im konjunktiv sprechen muß, da es leider genug beweise gibt, daß sowohl das tribunal von arusha als auch das in den haag im hinblick auf die verbrechen im ehemaligen jugoslawien absolut nicht das ergebnis gebracht haben, das man einmal davon erwartet hatte.

Italienisch

però sono d' accordo con la onorevole van bladel sulla necessità di sottolineare l' aspetto ipotetico di tali conseguenze, dato che, purtroppo, è stato abbondantemente dimostrato che sia il tribunale di arusha sia quello de l' aja sull' ex iugoslavia non hanno raggiunto nessuno dei risultati sperati.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Deutsch

3 der verordnung nr. 615/98 nicht im konjunktiv in der weise abgefasst, dass die behörde aufgrund sonstiger informationen über die einhaltung von art. 1 der verordnung nr. 615/98 zu dem schluss gelange, dass die richtlinie 91/628 nicht eingehalten worden sein könnte — mit der folge, dass eine auf art. 5 abs.

Italienisch

1 del regolamento n. 615/98, ritenga che la direttiva 91/628 possa non essere stata rispettata, con la conseguenza che un rifiuto e) l’art. 5, n.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,024,013,170 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK