Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
und vollzogen hat sich das beispiel an den früheren.
già è nota la sorte degli antichi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ist das der weltweite wandel, der sich vollzogen hat?
tuttavia, la proposta non mira a correggere questo difetto.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich glaube nicht, daß sich der wandel so still vollzogen hat.
mi piacerebbe pensare che tanto tranquilla non lo sia.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ich muß aber auch sagen, daß der landwirtschaftsausschuß eine gewaltige schwenkung vollzogen hat.
io sono assoluta mente contrario a questa imposta in quanto ritengo che essa danneggi il consumatore.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die schaubilder verdeutlichen, wie unterschiedlich sich der wandel in den einzelnen mitgliedstaaten vollzogen hat.
dalla lettura dei grafici emerge anche come tali cambiamenti siano avvenuti a ritmi diversi a seconda dei paesi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
doch in welchem ausmaß sich diese veränderung bereits vollzogen hat,wird offenbar manchmal übersehen.
ma a volte sfugge la misura incui questa trasformazione è già avvenuta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich meine daher, daß die erzielten ergebnisse nicht ge ring sind und sich demnach eine veränderung vollzogen hat.
anzitutto, i dodici paesi sono stati del parere che la libera circolazione delle persone non fosse possibile senza che, parallelamente, le amministrazioni nazionali raggiungessero un livello adeguato di cooperazione per quanto concerne la sicurezza e la criminalità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die verfassungsmodalitäten, nach denen sich die vereinigung vollzogen hat, erforderten zwar keine Änderung der gründungsverträge der gemeinschaft.
molti emendamenti del parlamento tendono a mantenere l'equilibrio istituzionale durante tutto il processo di adattamento della normativa tedescoorientale a quella comunitaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es hat 20 jahre gedauert, bis sich ein tiefgreifender politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller wandel vollzogen hat.
2002) illustrava molti esempi di buone pratiche destinate a migliorare le condizioni e gli atteggiamenti nei confronti dei lavoratori che hanno passato i 55 anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es ist mir unerklärlich, warum sich auf einmal bei der volkspartei ein meinungswandel vollzogen hat, aber jeder hat dieses recht.
premesso questo, dobbiamo renderci conto che un inter vento militare nel kosovo significa la dichiarazione di guerra della nato ad uno stato europeo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alle beitrittsländer, auch schweden, das die anpassung seiner landwirtschaft bereits vor dem beitritt vollzogen hat, erhalten diesen ausgleich.
secondo la commissione, le risorse proprie supplementari risultanti dall'ampliamento dovevano essere destinate a tre tipi di obiettivi:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der kleine schritt, den die kommission zögernd und widerwillig vollzogen hat, wird durch diese Änderungsanträge aufgeschoben bzw. wieder zurückgedreht.
nelle nostre città e nei nostri paesi si presuppone che tutti dispongano di un'auto. non è vero, molti nuclei familiari non la posseggono.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allerdings nimmt in europa die eigene herstellung von cannabiskraut in den einzelnen ländern zu, wobei sich diese entwicklung weitgehend unbemerkt vollzogen hat.
nonostante ciò, si registra in europa un aumento della produzione nazionale della cannabis in foglie, che per gran parte rimane clandestina.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zweitens lag das problem in der art und weise, wie der rat die erste lesung vollzogen hat - ich glaube, dies ist der richtige ausdruck.
secondo il gruppo del partito popolare europeo la questione centrale è il buon funzionamento della comunità.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die kommission hat im berichtsjahr zum ersten mal eine geldbuße gegen ein unternehmen festgesetzt, das sein zusammenschlußvorhaben nicht rechtzeitig angemeldet und es ohne die zustimmung der kommission vollzogen hat.
quest'anno la commissione ha inflitto per la prima volta un'ammenda ad un'impresa per la mancata notificazione di una concentrazione ai sensi del regolamento entro i termini previsti e per aver proceduto all'operazione senza autorizzazione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aufgrund des wandels, der sich in den letzten zehn jahren in produktion und verbrauch vollzogen hat und zahlreiche arbeitsplätze kostete, bestimmt das thema beschäftigung die politische tagesordnung.
bui, rue de la loi 200, b1049 bruxelles, fax (322) 29694 28, email: sabrina.hurattinic'ccc.cu.ini, hllp://europa.eu.in(/eonim/ economyjunance/document/ecopap/ecpldxen.htm degli incontri politici, date le trasformazioni in atto nel settore della produzione e del consumo e il loro impatto negativo sull'occupazione negli ultimi 10 anni.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch für den oberflächlichen betrachter ist der rasche wandel in der beurteilung dieses tätig keitsfelds unter politischen und wirtschaftlichen ge sichtspunkten, der sich in den letzten jahrzehnten vollzogen hat, deutlich erkennbar.
in altre parole, non solo perdiamo terreno nei settori industriali tradizionali come la siderurgia, la cantieristica ed i tessili, ma anche nei nuovi settori siamo minacciati.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bei der lohnentwicklung dürfte der wandel, der sich in den letzten jahren vollzogen hat, am spektakulärsten sein (vgl. kapitel 3.1.1).
una delle svolte più spettacolari osservate negli ultimi anni sembra riguardare la tendenza delle retribuzioni (cfr. cap. 3.1.1).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in regionalspezifischen studien der kommission wird immer wieder festgestellt, dass sich auf eu-ebene eine wirtschaftliche konvergenz zwischen den regionen vollzogen hat, auf einzelstaatlicher ebene hingegen eine wirtschaftliche divergenz.
un elemento costante degli studi della commissione su tematiche regionali sono i dati che dimostrano che è in atto un processo di convergenza economica regionale al livello dell'ue, accompagnato però da un processo di divergenza economica regionale a livello dei singoli stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die tatsache, daß der derzeitige minister für soziale einrichtungen einst europa-abgeordneter war, hat möglicherweise zu dem grundlegenden wandel beigetragen, der sich bei vorschlägen für gemeinschaftsvorhaben in portugal vollzogen hat.
l'attuale ministro per l'assetto sociale è uri ex parlamentare europeo e questo fatto non è certo estraneo alla profonda trasformazione registrata nelle proposte di! progetti comunitari presentate dal portogallo. '
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: