Sie suchten nach: wo bist du denn (Deutsch - Italienisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Italienisch

Info

Deutsch

wo bist du denn

Italienisch

ich bin erst 14

Letzte Aktualisierung: 2020-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du?

Italienisch

dove sei?

Letzte Aktualisierung: 2014-10-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du denn gewesen?«

Italienisch

dove sei stato?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du denn von schtscherbazkis hingefahren?«

Italienisch

dove sei andato dopo gli Šcerbackij?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bist du taub

Italienisch

sei italiano

Letzte Aktualisierung: 2021-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du meine liebe

Italienisch

dove sei belleza

Letzte Aktualisierung: 2023-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du inzwischen gewesen?

Italienisch

dove sei stato?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du, prager frühling?

Italienisch

a pinochet dico: vaya al diablo, il diavolo vedrà in te un amico.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

»wo wirst du denn schlafen?«

Italienisch

— e tu dove dormi?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

„angela, wo bist du?" rief er.

Italienisch

«angela, dove sei?», gridò paolo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

bist du startklar?

Italienisch

sei pronto a decollare?

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

»nun, und wo bist du dann gewesen?«

Italienisch

— e poi dove sei stato mai?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du letzten sommer gewesen?

Italienisch

dove sei stata la scorsa estate?

Letzte Aktualisierung: 2012-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wen küsst du denn?

Italienisch

aha

Letzte Aktualisierung: 2014-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du zweitausend jahre lang gewesen?

Italienisch

dove sei stato per duemila anni?

Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Italienisch

hai disobbedito ai miei ordini?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

sie sagten: "bist du denn wirklich yusuf?"

Italienisch

dissero: “sei tu proprio, giuseppe?”.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

»aber bist du denn nicht mitglied der verwaltung?«

Italienisch

— ma come? ma tu non sei membro del consiglio distrettuale?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“

Italienisch

dove sei?” grida “lila! lilaaaa!”

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber zu welchem zwecke bist du denn eigentlich hergekommen?«

Italienisch

ma tu per quale particolare motivo sei venuto?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,644,299,350 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK