Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wo bist du denn
ich bin erst 14
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du?
dove sei?
Dernière mise à jour : 2014-10-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
wo bist du denn gewesen?«
dove sei stato?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du denn von schtscherbazkis hingefahren?«
dove sei andato dopo gli Šcerbackij?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bist du taub
sei italiano
Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du meine liebe
dove sei belleza
Dernière mise à jour : 2023-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du inzwischen gewesen?
dove sei stato?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du, prager frühling?
a pinochet dico: vaya al diablo, il diavolo vedrà in te un amico.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
»wo wirst du denn schlafen?«
— e tu dove dormi?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
„angela, wo bist du?" rief er.
«angela, dove sei?», gridò paolo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bist du startklar?
sei pronto a decollare?
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :
Référence:
»nun, und wo bist du dann gewesen?«
— e poi dove sei stato mai?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du letzten sommer gewesen?
dove sei stata la scorsa estate?
Dernière mise à jour : 2012-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wen küsst du denn?
aha
Dernière mise à jour : 2014-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du zweitausend jahre lang gewesen?
dove sei stato per duemila anni?
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"
hai disobbedito ai miei ordini?”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sie sagten: "bist du denn wirklich yusuf?"
dissero: “sei tu proprio, giuseppe?”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
»aber bist du denn nicht mitglied der verwaltung?«
— ma come? ma tu non sei membro del consiglio distrettuale?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wo bist du?“ schreit er. „lilli! liliiii!“
dove sei?” grida “lila! lilaaaa!”
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber zu welchem zwecke bist du denn eigentlich hergekommen?«
ma tu per quale particolare motivo sei venuto?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: