Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ich möchte dir gratulieren.
おめでとう!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soll ich ihr noch gratulieren?
"順序"なんて無くなってるわ 進歩したのよ - この娘を祝えって言うの?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sie kam, um uns zu gratulieren.
おめでとうって 言いに来たのよ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eure majestät zum sieg gratulieren kann.
陛 下にお祝いのお言葉を と
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich muss ihnen gratulieren, arnim.
君にお祝いを言わねばなるまい、アーニム。
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
du weißt wem du gratulieren musst.
あなたは誰を祝福すべきか 分かっています
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...würdest du uns wirklich nur gratulieren?
あなた 本当に喜べる?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und dazu möchte ich euch allen gratulieren.
経費を抜いて -120万ドル
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ohne zweifel, um uns zum sieg zu gratulieren.
大勝利をほめてくれるかな
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich würde mir nicht so schnell gratulieren.
まだ早いですよ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komm, ich wollte dir nur zum geburtstag gratulieren.
いい加減にして、マーティ! ただ、あなたの幸せな誕生日を希望したかった!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich wollte dir gratulieren, zum diebstahl der pyramide.
ピラミッドを盗んだ事を 祝いたかったんだよ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich wollte euch nur gratulieren und alles gute wünschen.
私はお祝いを述べに参りました
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zunächst möchte ich den nominierten zu ihren bemerkungen gratulieren.
心を打つスピーチをしてくれた 彼らを褒めてあげたい 今年はどれも 素晴らしいスピーチでした
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ehe er sich versah, rief sein boss ihn an, um ihm zu gratulieren.
そう 彼が知る前に 上司は彼を褒めた 銀行に金がある首長は...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch ich würde gerne senator lockhart zu seiner nominierung gratulieren.
ロックハート議員の指名に
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich bin hier, um euch zu eurem erfolg heute abend zu gratulieren.
今夜のあなたの勝利を 祝いに来たのよ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich musste einfach anrufen und ihnen zu diesem gutem spiel gratulieren.
お祝いを言おうと思ってた。 ゲームではよく遊んだ。
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ich würde euch gern persönlich gratulieren, aber die umstände lassen es nicht zu.
そこで祝福できれば 良かったのですが... 状況が変わり出来なくなった
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und ich möchte ihnen persönlich dazu gratulieren, dass sie ihre verlobung bekannt gegeben haben.
個人的に祝辞を述べたい 2人の婚約発表について
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: