Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ich möchte dir gratulieren.
おめでとう!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
soll ich ihr noch gratulieren?
"順序"なんて無くなってるわ 進歩したのよ - この娘を祝えって言うの?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sie kam, um uns zu gratulieren.
おめでとうって 言いに来たのよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eure majestät zum sieg gratulieren kann.
陛 下にお祝いのお言葉を と
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich muss ihnen gratulieren, arnim.
君にお祝いを言わねばなるまい、アーニム。
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du weißt wem du gratulieren musst.
あなたは誰を祝福すべきか 分かっています
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...würdest du uns wirklich nur gratulieren?
あなた 本当に喜べる?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und dazu möchte ich euch allen gratulieren.
経費を抜いて -120万ドル
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ohne zweifel, um uns zum sieg zu gratulieren.
大勝利をほめてくれるかな
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich würde mir nicht so schnell gratulieren.
まだ早いですよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komm, ich wollte dir nur zum geburtstag gratulieren.
いい加減にして、マーティ! ただ、あなたの幸せな誕生日を希望したかった!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte dir gratulieren, zum diebstahl der pyramide.
ピラミッドを盗んだ事を 祝いたかったんだよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich wollte euch nur gratulieren und alles gute wünschen.
私はお祝いを述べに参りました
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zunächst möchte ich den nominierten zu ihren bemerkungen gratulieren.
心を打つスピーチをしてくれた 彼らを褒めてあげたい 今年はどれも 素晴らしいスピーチでした
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ehe er sich versah, rief sein boss ihn an, um ihm zu gratulieren.
そう 彼が知る前に 上司は彼を褒めた 銀行に金がある首長は...
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auch ich würde gerne senator lockhart zu seiner nominierung gratulieren.
ロックハート議員の指名に
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich bin hier, um euch zu eurem erfolg heute abend zu gratulieren.
今夜のあなたの勝利を 祝いに来たのよ
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich musste einfach anrufen und ihnen zu diesem gutem spiel gratulieren.
お祝いを言おうと思ってた。 ゲームではよく遊んだ。
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ich würde euch gern persönlich gratulieren, aber die umstände lassen es nicht zu.
そこで祝福できれば 良かったのですが... 状況が変わり出来なくなった
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
und ich möchte ihnen persönlich dazu gratulieren, dass sie ihre verlobung bekannt gegeben haben.
個人的に祝辞を述べたい 2人の婚約発表について
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: