Sie suchten nach: rache des himmels (Deutsch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Latin

Info

German

rache des himmels

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

des himmels eins

Latein

des himmels eins

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und tor des himmels

Latein

porta coeli

Letzte Aktualisierung: 2020-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

tempel des himmels tor

Latein

hic domus dei est et porta coeli

Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dies ist das tor des himmels

Latein

haec est porta

Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dies ist die deit traf das tor des himmels

Latein

haec est domus dei inqua invocabitur nomen eius

Letzte Aktualisierung: 2019-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es trägt in sich das abbild des himmels ein stein

Latein

magnus magnes est ipse globus terrestris

Letzte Aktualisierung: 2020-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die experten, wird jedoch leuchten wie die helligkeit des himmels ‚s

Latein

periti autem

Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Latein

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

an denselben sitzen die vögel des himmels und singen unter den zweigen.

Latein

cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?

Latein

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

denn das ist der tag der rache des herrn und das jahr der vergeltung, zu rächen zion.

Latein

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und er baute allem heer des himmels altäre in beiden höfen am hause des herrn.

Latein

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da sprach der könig: was forderst du denn? da betete ich zu dem gott des himmels

Latein

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darin waren allerlei vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latein

in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.

Latein

et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latein

in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels

Latein

cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem dei cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

sie geht auf an einem ende des himmels und läuft um bis wieder an sein ende, und bleibt nichts vor ihrer hitze verborgen.

Latein

laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.

Latein

sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

arthahsastha, könig aller könige, esra, dem priester und schriftgelehrten im gesetz des gottes des himmels, friede und gruß!

Latein

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,937,711 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK