Je was op zoek naar: rache des himmels (Duits - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Latin

Info

German

rache des himmels

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Latijn

Info

Duits

des himmels eins

Latijn

des himmels eins

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Duits

und tor des himmels

Latijn

porta coeli

Laatste Update: 2020-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

tempel des himmels tor

Latijn

hic domus dei est et porta coeli

Laatste Update: 2020-04-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dies ist das tor des himmels

Latijn

haec est porta

Laatste Update: 2021-06-17
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dies ist die deit traf das tor des himmels

Latijn

haec est domus dei inqua invocabitur nomen eius

Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

es trägt in sich das abbild des himmels ein stein

Latijn

magnus magnes est ipse globus terrestris

Laatste Update: 2020-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die experten, wird jedoch leuchten wie die helligkeit des himmels ‚s

Latijn

periti autem

Laatste Update: 2023-07-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Latijn

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

an denselben sitzen die vögel des himmels und singen unter den zweigen.

Latijn

cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?

Latijn

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn das ist der tag der rache des herrn und das jahr der vergeltung, zu rächen zion.

Latijn

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und er baute allem heer des himmels altäre in beiden höfen am hause des herrn.

Latijn

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da sprach der könig: was forderst du denn? da betete ich zu dem gott des himmels

Latijn

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

darin waren allerlei vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latijn

in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.

Latijn

et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latijn

in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels

Latijn

cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem dei cael

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

sie geht auf an einem ende des himmels und läuft um bis wieder an sein ende, und bleibt nichts vor ihrer hitze verborgen.

Latijn

laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.

Latijn

sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

arthahsastha, könig aller könige, esra, dem priester und schriftgelehrten im gesetz des gottes des himmels, friede und gruß!

Latijn

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,770,831,398 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK