Şunu aradınız:: rache des himmels (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

rache des himmels

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

des himmels eins

Latince

des himmels eins

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und tor des himmels

Latince

porta coeli

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

tempel des himmels tor

Latince

hic domus dei est et porta coeli

Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies ist das tor des himmels

Latince

haec est porta

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies ist die deit traf das tor des himmels

Latince

haec est domus dei inqua invocabitur nomen eius

Son Güncelleme: 2019-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es trägt in sich das abbild des himmels ein stein

Latince

magnus magnes est ipse globus terrestris

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die experten, wird jedoch leuchten wie die helligkeit des himmels ‚s

Latince

periti autem

Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Latince

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

an denselben sitzen die vögel des himmels und singen unter den zweigen.

Latince

cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

weißt du des himmels ordnungen, oder bestimmst du seine herrschaft über die erde?

Latince

numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

denn das ist der tag der rache des herrn und das jahr der vergeltung, zu rächen zion.

Latince

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

und er baute allem heer des himmels altäre in beiden höfen am hause des herrn.

Latince

et extruxit altaria universae militiae caeli in duobus atriis templi domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da sprach der könig: was forderst du denn? da betete ich zu dem gott des himmels

Latince

et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darin waren allerlei vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latince

in quo erant omnia quadrupedia et serpentia terrae et volatilia cael

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

daß sie opfern zum süßen geruch dem gott des himmels und bitten für das leben des königs und seiner kinder.

Latince

et offerant oblationes deo caeli orentque pro vita regis et filiorum eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Latince

in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

da ich aber solche worte hörte, saß ich und weinte und trug leid etliche tage und fastete und betete vor dem gott des himmels

Latince

cumque audissem verba huiuscemodi sedi et flevi et luxi diebus et ieiunabam et orabam ante faciem dei cael

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

sie geht auf an einem ende des himmels und läuft um bis wieder an sein ende, und bleibt nichts vor ihrer hitze verborgen.

Latince

laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dein leichnam wird eine speise sein allen vögeln des himmels und allen tieren auf erden, und niemand wird sein, der sie scheucht.

Latince

sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

arthahsastha, könig aller könige, esra, dem priester und schriftgelehrten im gesetz des gottes des himmels, friede und gruß!

Latince

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,771,993,381 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam