Sie suchten nach: schlaf (Deutsch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Latein

Info

Deutsch

schlaf

Latein

somnus

Letzte Aktualisierung: 2013-09-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Deutsch

schlaf gut

Latein

tum somnum

Letzte Aktualisierung: 2020-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schlaf gut!

Latein

dormi quiete!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schlimmster schlaf

Latein

pessimum somni

Letzte Aktualisierung: 2023-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

schlaf in der nacht

Latein

nocte dormiunt

Letzte Aktualisierung: 2022-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

der tod ähnelt dem schlaf.

Latein

mors similis est somno.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

die nacht ist für endlosen schlaf

Latein

nox est perpetua

Letzte Aktualisierung: 2021-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

vor tagesanbruch erwache ich aus dem schlaf

Latein

ante lucem vigilavi de somno

Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

vor tagesanbruch bin ich aus dem schlaf erwacht

Latein

ante lucem vigilavi de somno surrexi

Letzte Aktualisierung: 2017-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

wenn ein hund schläft, ist er vom schlaf nicht abgelenkt

Latein

quando canis dormit, noli distollere somno

Letzte Aktualisierung: 2014-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf

Latein

sed quid sit, dic mihi, bellus homos

Letzte Aktualisierung: 2020-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

von deinem schelten, gott jakobs, sinkt in schlaf roß und wagen.

Latein

cogitavi dies antiquos et annos aeternos in mente habu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ich gesichte betrachtete in der nacht, wenn der schlaf auf die leute fällt,

Latein

in horrore visionis nocturnae quando solet sopor occupare homine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

Latein

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

jesus aber sagte von seinem tode; sie meinten aber, er redete vom leiblichen schlaf.

Latein

dixerat autem iesus de morte eius illi autem putaverunt quia de dormitione somni dicere

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

des tages verschmachtete ich vor hitze und des nachts vor frost, und kam kein schlaf in meine augen.

Latein

die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

im traum, im nachtgesicht, wenn der schlaf auf die leute fällt, wenn sie schlafen auf dem bette,

Latein

per somnium in visione nocturna quando inruit sopor super homines et dormiunt in lectul

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

das ist das gesetz über den, der einen fluß hat und dem der same im schlaf entgeht, daß er unrein davon wird,

Latein

ista est lex eius qui patitur fluxum seminis et qui polluitur coit

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

es lebt mit wenigem gut, dem das vaterererbte salzfass auf dürftigem tisch glänzt und dem den leichten schlaf weder angst noch schmutzige gier raubt.

Latein

vivitur parvo bene, cui paternum splendet in mensa tenui salinum nec levis somnos timor aut cupido sordidus aufert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Deutsch

da ließ gott der herr einen tiefen schlaf fallen auf den menschen, und er schlief ein. und er nahm seiner rippen eine und schloß die stätte zu mit fleisch.

Latein

inmisit ergo dominus deus soporem in adam cumque obdormisset tulit unam de costis eius et replevit carnem pro e

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,474,221 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK